YOMI読みの道

例文

がやがやを含む例文一覧

がやがやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全7,504件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がやがや
前の25件29 / 301次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

文明の進歩がとても速い。

英語の訳

  • The progress of civilization is very rapid.
出典: Tatoeba文番号 83649
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親がドアをノックした。

英語の訳

  • Her mother knocked on the door.
出典: Tatoeba文番号 82827
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

北欧では冬の訪れが早い。

英語の訳

  • Winter comes earlier in North Europe.
出典: Tatoeba文番号 82455
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘の父親は金離れがいい。

英語の訳

  • Her father is liberal with money.
出典: Tatoeba文番号 80837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は約束がありますか。

英語の訳

  • Do you have any engagement tomorrow?
  • Do you have any appointments tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 80398
TatoebaCC BY 2.0 FR

木の家は火がつきやすい。

英語の訳

  • Wooden houses catch fire easily.
出典: Tatoeba文番号 80124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野球シーズンが始まった。

英語の訳

  • The baseball season has opened.
出典: Tatoeba文番号 79657
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野生の花の研究が好きだ。

英語の訳

  • I like studying wild flowers.
出典: Tatoeba文番号 79591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

薬缶のお湯が沸いている。

英語の訳

  • The kettle is boiling.
出典: Tatoeba文番号 79471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

予約をお願いできますか。

英語の訳

  • Can I make a reservation?
出典: Tatoeba文番号 78970
TatoebaCC BY 2.0 FR

梁が屋根をささえている。

英語の訳

  • Beams bear the weight of the roof.
出典: Tatoeba文番号 77917
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思ったより安くあがった。

英語の訳

  • It wasn't as expensive as I expected.
出典: Tatoeba文番号 76098
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

どうして月は夜輝くのか。

英語の訳

  • How does the moon shine at night?
出典: Tatoeba文番号 74971
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は誰もが早く出社した。

英語の訳

  • Everybody came to work early today.
出典: Tatoeba文番号 12990624
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと簡単なやり方がある。

英語の訳

  • There's an easier way to do it.
出典: Tatoeba文番号 12957149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日で休みが終わっちゃう。

英語の訳

  • My vacation is ending tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 12439922
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早くその日が来ないかなあ。

英語の訳

  • I can't wait for that day to come.
出典: Tatoeba文番号 12433582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは頑張ってやってるよ。

英語の訳

  • Tom is trying his best to do that.
出典: Tatoeba文番号 12432344
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

誰にでも父親と母親がいる。

英語の訳

  • Everyone has a father and a mother.
出典: Tatoeba文番号 12399824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人を待たすのが嫌なんです。

英語の訳

  • I hate making people wait.
出典: Tatoeba文番号 12039578
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

待たされるのが嫌なんです。

英語の訳

  • I hate it when people keep me waiting.
出典: Tatoeba文番号 12039577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

またもや、バスが遅れてる。

英語の訳

  • The bus is late again.
出典: Tatoeba文番号 11909868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

服屋さんを探してるんです。

英語の訳

  • I'm looking for a clothing store.
出典: Tatoeba文番号 11825741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一人で生活する方がいいや。

英語の訳

  • I prefer to live alone.
出典: Tatoeba文番号 11825728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少し休んだ方がいいですね。

英語の訳

  • We should rest for a minute.
  • You should take a break.
  • I think you should rest a little.
出典: Tatoeba文番号 11700532