YOMI読みの道

例文

がぶがぶを含む例文一覧

がぶがぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全5,059件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がぶがぶ
前の25件6 / 203次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価が上がっている。

英語の訳

  • Prices are going up.
  • Prices are rising.
出典: Tatoeba文番号 83804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物価が上昇している。

英語の訳

  • Prices are rising.
出典: Tatoeba文番号 83803
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

物価が突然下がった。

英語の訳

  • Prices dropped suddenly.
出典: Tatoeba文番号 83801
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に自分勝手だな。

英語の訳

  • You're really selfish.
出典: Tatoeba文番号 81522
TatoebaCC BY 2.0 FR

野原で叫ぶ声がした。

英語の訳

  • There was a voice crying in the field.
出典: Tatoeba文番号 79615
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

嗅覚が鈍っています。

英語の訳

  • I've lost my sense of smell.
  • My sense of smell is weakening.
出典: Tatoeba文番号 77101
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気分がよくないんだ。

英語の訳

  • I don't feel well.
  • I feel lousy.
出典: Tatoeba文番号 5119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前ら、自分勝手だな。

英語の訳

  • You guys are selfish.
出典: Tatoeba文番号 12976231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

値段が、ぶち高かった。

英語の訳

  • The prices were very high.
  • The price was extremely high.
出典: Tatoeba文番号 11588990
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の将来が気になる。

英語の訳

  • I worry about my future.
出典: Tatoeba文番号 11161623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

音楽部に入ってるんだ。

英語の訳

  • I belong to the music club.
出典: Tatoeba文番号 11033334
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かわい子ぶりやがって。

英語の訳

  • Stop the cute girl act, bitch!
出典: Tatoeba文番号 11023078
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さらなる分析が必要だ。

英語の訳

  • Further analysis is required.
出典: Tatoeba文番号 10990444
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全部私が悪かったんだ。

英語の訳

  • It was all my fault.
出典: Tatoeba文番号 10932557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここが鈍く痛いんです。

英語の訳

  • I have a dull ache here.
出典: Tatoeba文番号 10908266
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多分、彼が間違ってる。

英語の訳

  • He's probably wrong.
出典: Tatoeba文番号 10576452
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰が書こうと、文は文。

英語の訳

  • A sentence is a sentence, no matter who wrote it.
出典: Tatoeba文番号 10564315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分のお店が欲しいな。

英語の訳

  • I want my own shop.
  • I want to own my own shop.
出典: Tatoeba文番号 10081478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の部屋が欲しいな。

英語の訳

  • I want to have my own room.
出典: Tatoeba文番号 10081473
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雑誌と新聞の違いって何?

英語の訳

  • What's the difference between a magazine and a newspaper?
出典: Tatoeba文番号 10080155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の家が大好きなの。

英語の訳

  • I love my house.
出典: Tatoeba文番号 10079736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕の手袋を捜してるの。

英語の訳

  • I'm looking for my gloves.
出典: Tatoeba文番号 9720766
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の机が欲しいんだ。

英語の訳

  • I want my own desk.
出典: Tatoeba文番号 9286106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰がチーズ全部食べたの?

英語の訳

  • Who ate all the cheese?
  • Who's eaten all the cheese?
出典: Tatoeba文番号 8861336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは動物が大好きだ。

英語の訳

  • Tom loves animals.
出典: Tatoeba文番号 8606554