YOMI読みの道

例文

がぶがぶを含む例文一覧

がぶがぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全5,059件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がぶがぶ
前の25件21 / 203次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ピザ代はトムが全部払ったよ。

英語の訳

  • Tom paid for all the pizzas.
出典: Tatoeba文番号 10038531
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分のペースで仕事がしたい。

英語の訳

  • I want to work at my own pace.
出典: Tatoeba文番号 10032547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文にはピリオドがいるよ。

英語の訳

  • This sentence needs a period.
出典: Tatoeba文番号 9989241
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この臭い、気分が悪くなるよ。

英語の訳

  • This smell disgusts me.
出典: Tatoeba文番号 9836272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の文、誰が訳してくれるかな?

英語の訳

  • Who will translate my sentence?
出典: Tatoeba文番号 9749225
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お金が全部なくなっちゃった。

英語の訳

  • All the money was gone.
出典: Tatoeba文番号 9687022
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

多分これが役に立つと思うよ。

英語の訳

  • Maybe this would help.
出典: Tatoeba文番号 9637871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多分、一緒にした方がいいよ。

英語の訳

  • Perhaps we should do that together.
出典: Tatoeba文番号 9634438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ俺より疑い深いからな。

英語の訳

  • He is more skeptical than I am.
出典: Tatoeba文番号 9589164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段は自分が洗い物するんだ。

英語の訳

  • I usually do the dishes.
出典: Tatoeba文番号 9550105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつ本当に自分勝手だよな。

英語の訳

  • He's really selfish.
出典: Tatoeba文番号 9458820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

年賀状はもう全部書き終わった?

英語の訳

  • Have you written all the New Year's cards already?
出典: Tatoeba文番号 9393267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前よりずいぶん背が伸びたね。

英語の訳

  • You're much taller than you used to be.
出典: Tatoeba文番号 9144460
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

葉っぱが全部散ってしまった。

英語の訳

  • All the leaves have fallen.
出典: Tatoeba文番号 8969520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ全部トムが言ったことなの?

英語の訳

  • Was that all Tom said?
出典: Tatoeba文番号 8727041
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ全部誰が作ったんだろう。

英語の訳

  • I wonder who made all this.
出典: Tatoeba文番号 8596731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文の意味が分かりません。

英語の訳

  • I don't know what this sentence means.
  • I don't understand the meaning of this sentence.
出典: Tatoeba文番号 8545895
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう誰の気分も害したくない。

英語の訳

  • I no longer want to offend anyone.
出典: Tatoeba文番号 8513367
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

昔の人は随分寿命が短かった。

英語の訳

  • A long time ago, people had very short lifespans.
出典: Tatoeba文番号 7562241
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は言葉を学ぶのが大好きだ。

英語の訳

  • I love learning languages.
出典: Tatoeba文番号 7554242
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは自分は出来ると考える。

英語の訳

  • Tom thinks he can do it.
出典: Tatoeba文番号 7468257
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

意味が曖昧でない文章を書いて!

英語の訳

  • Write a sentence that isn't vague in meaning!
  • Write a sentence where the meaning is clear!
出典: Tatoeba文番号 6832813
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

トムはたぶん怖がっています。

英語の訳

  • Tom is probably scared.
出典: Tatoeba文番号 5348514
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

たぶんトムが助けてくれます。

英語の訳

  • Maybe Tom will help.
出典: Tatoeba文番号 5348395
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムは随分具合が良くなった。

英語の訳

  • Tom is feeling much better.
出典: Tatoeba文番号 4900494