YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 96全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件96 / 153次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。

英語の訳

  • Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.
出典: Tatoeba文番号 1184151
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。

英語の訳

  • In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
出典: Tatoeba文番号 942212
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。

英語の訳

  • There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
出典: Tatoeba文番号 538116
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。

英語の訳

  • You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 235970
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。

英語の訳

  • Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
出典: Tatoeba文番号 235865
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。

英語の訳

  • In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
出典: Tatoeba文番号 230271
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。

英語の訳

  • The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
出典: Tatoeba文番号 230134
TatoebaCC BY 2.0 FR

アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。

英語の訳

  • Alan Tate and I looked at one another for a while.
出典: Tatoeba文番号 230013
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。

英語の訳

  • Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
出典: Tatoeba文番号 225111
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。

英語の訳

  • On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
出典: Tatoeba文番号 224255
TatoebaCC BY 2.0 FR

この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。

英語の訳

  • In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
出典: Tatoeba文番号 224078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。

英語の訳

  • Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
  • When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
  • Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
出典: Tatoeba文番号 215850
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。

英語の訳

  • Sorry, but I want to tell him this news face to face.
出典: Tatoeba文番号 214154
TatoebaCC BY 2.0 FR

その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。

英語の訳

  • We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
出典: Tatoeba文番号 206525
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。

英語の訳

  • No matter how long it takes, I will finish the job.
出典: Tatoeba文番号 203543
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。

英語の訳

  • Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
  • The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
出典: Tatoeba文番号 202607
TatoebaCC BY 2.0 FR

デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。

英語の訳

  • DNA is a complex chemical that makes up a gene.
出典: Tatoeba文番号 202369
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

エリザベス2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。

英語の訳

  • My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
出典: Tatoeba文番号 199781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ヒラヒラと桜の花が舞っている。もうお花見の季節も終わりだな。

英語の訳

  • It looks like cherry blossom-viewing season is at an end. You can see the petals fluttering down.
出典: Tatoeba文番号 197416
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。

英語の訳

  • Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
出典: Tatoeba文番号 193245
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い習慣はいったん身につくと、抜け出すのが難しいことがある。

英語の訳

  • Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it.
出典: Tatoeba文番号 191474
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。

英語の訳

  • Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
出典: Tatoeba文番号 186853
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。

英語の訳

  • I hope the weather clears up before we have to leave.
出典: Tatoeba文番号 186371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。

英語の訳

  • When you travel abroad, you start to feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
出典: Tatoeba文番号 185075
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。

英語の訳

  • The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
出典: Tatoeba文番号 176652