YOMI読みの道

例文

がっつくを含む例文一覧

がっつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 93全3,822件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっつく
前の25件93 / 153次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。

英語の訳

  • With it raining like this, we'll never be able to leave.
出典: Tatoeba文番号 217433
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。

英語の訳

  • What is still better is that the house has a beautiful garden.
出典: Tatoeba文番号 216688
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。

英語の訳

  • Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
出典: Tatoeba文番号 216469
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。

英語の訳

  • But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
出典: Tatoeba文番号 216297
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての人が私の計画について知っているわけではありません。

英語の訳

  • Not everybody knows about my plan.
出典: Tatoeba文番号 214441
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。

英語の訳

  • The scholar spent what little money he had on books.
出典: Tatoeba文番号 211648
TatoebaCC BY 2.0 FR

その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。

英語の訳

  • After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
出典: Tatoeba文番号 211328
TatoebaCC BY 2.0 FR

その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。

英語の訳

  • Few, if any, passengers survived the crash.
出典: Tatoeba文番号 207746
TatoebaCC BY 2.0 FR

その氷はとても厚かったので、私はその上を歩くことができた。

英語の訳

  • The ice was thick enough for me to walk on.
出典: Tatoeba文番号 207076
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?

英語の訳

  • Why does the US government let people have guns?
出典: Tatoeba文番号 201464
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

英語の訳

  • However hard I try, I can never catch up with him.
  • No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 199547
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。

英語の訳

  • Many of the things Pizarro had heard about the Inca treasure were true.
出典: Tatoeba文番号 197605
TatoebaCC BY 2.0 FR

ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。

英語の訳

  • More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
出典: Tatoeba文番号 195617
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。

英語の訳

  • Were it not for air, no creatures could live.
出典: Tatoeba文番号 193727
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。

英語の訳

  • If I had known about the plan, I could have helped him.
出典: Tatoeba文番号 193693
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

引力とは、物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

英語の訳

  • Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
出典: Tatoeba文番号 189977
TatoebaCC BY 2.0 FR

解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。

英語の訳

  • His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.
出典: Tatoeba文番号 185198
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。

英語の訳

  • If you are to do well in school, you must study hard.
  • If you're to do well in school, you must study hard.
出典: Tatoeba文番号 184474
TatoebaCC BY 2.0 FR

幾何学について私は何も知らないが、とても退屈な学科らしい。

英語の訳

  • Geometry, about which I know nothing, seems like a very dull subject.
出典: Tatoeba文番号 183477
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。

英語の訳

  • Were it not for air, no creatures could live.
出典: Tatoeba文番号 179394
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。

英語の訳

  • I'll take over your duties while you are away from Japan.
出典: Tatoeba文番号 178918
TatoebaCC BY 2.0 FR

研究するにつれてますます心理学が面白く感じるようになった。

英語の訳

  • The more I studied psychology, the more interesting I found it.
出典: Tatoeba文番号 175217
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国には小火器の販売に関する法律上の制約はほとんどない。

英語の訳

  • There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
出典: Tatoeba文番号 173152
TatoebaCC BY 2.0 FR

サラリーマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。

英語の訳

  • The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
出典: Tatoeba文番号 170233
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。

英語の訳

  • I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
出典: Tatoeba文番号 170117