YOMI読みの道

例文

がっちりを含む例文一覧

がっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,815件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっちり
前の25件11 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの学校は公園の近くにあります。

英語の訳

  • Our school stands near the park.
出典: Tatoeba文番号 167020
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは火の周りに円を描いて座った。

英語の訳

  • We sat around the fire in a circle.
出典: Tatoeba文番号 166019
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は外国でまったくひとりぼっちです。

英語の訳

  • I am all alone in a foreign country.
  • I'm all alone in a foreign country.
出典: Tatoeba文番号 157915
TatoebaCC BY 2.0 FR

小鳥たちがいっせいにさえずりだした。

英語の訳

  • The little birds broke forth in song.
出典: Tatoeba文番号 146918
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい校長が学校を管理運営している。

英語の訳

  • A new principal is administering the school.
出典: Tatoeba文番号 145416
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは物語が難しすぎると言った。

英語の訳

  • The students said the story was too difficult.
出典: Tatoeba文番号 142737
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達は先生が入って来ると起立する。

英語の訳

  • The pupils stand up when their teacher enters.
  • Students stand up when their teacher enters.
出典: Tatoeba文番号 142704
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。

英語の訳

  • I want to know who is coming with us.
  • I want to know who's coming with us.
出典: Tatoeba文番号 138756
TatoebaCC BY 2.0 FR

大変な努力が彼の成功の一因であった。

英語の訳

  • Great effort was one factor in his success.
出典: Tatoeba文番号 137262
TatoebaCC BY 2.0 FR

知名の文士たちの集まりが昨夜あった。

英語の訳

  • Noted literary personalities gathered together last evening.
出典: Tatoeba文番号 127030
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

発見が間に合えば、ガンは治療できる。

英語の訳

  • Cancer can be cured if discovered in time.
出典: Tatoeba文番号 121321
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしきりと一財産作りたがっている。

英語の訳

  • He is burning to make a fortune.
出典: Tatoeba文番号 113603
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は激怒のあまり口がきけなくなった。

英語の訳

  • He choked with rage.
出典: Tatoeba文番号 107906
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は注意が足りないと息子をしかった。

英語の訳

  • He blamed his son for being careless.
出典: Tatoeba文番号 102132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は連中に有り金を全部くれてやった。

英語の訳

  • He gave away all his money.
出典: Tatoeba文番号 98885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一人っきりで居るのが好きです。

英語の訳

  • She likes to be on her own.
出典: Tatoeba文番号 91164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は昔羽振りが良かったに違いない。

英語の訳

  • She must have seen better days.
  • She must have been well-off in the past.
出典: Tatoeba文番号 88317
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理性を失った人たちが戦争を遂行した。

英語の訳

  • Men who were bereft of reason conducted the war.
出典: Tatoeba文番号 78374
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者たちは海岸のホテルにとまった。

英語の訳

  • The travelers stayed at a seaside hotel.
出典: Tatoeba文番号 78143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車の窓からその城がちらりと見えた。

英語の訳

  • We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
出典: Tatoeba文番号 77540
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼氏が留置所に入って10日経ちました。

英語の訳

  • It's been 10 days since my boyfriend went to jail.
出典: Tatoeba文番号 74011
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

状況は私たちが思っていたよりも悪い。

英語の訳

  • The situation is worse than we believed.
出典: Tatoeba文番号 5336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは体調があまりよくなさそうだった。

英語の訳

  • Tom looked like he wasn't feeling very well.
出典: Tatoeba文番号 12072732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここって、僕ら二人には場違いなんだよ。

英語の訳

  • The two of us don't belong here.
出典: Tatoeba文番号 12072690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

都会と田舎の生活って、かなり違います。

英語の訳

  • City and country life are very different.
出典: Tatoeba文番号 11669293