YOMI読みの道

例文

がっしりを含む例文一覧

がっしりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全4,570件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっしり
前の25件16 / 183次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物質的な利益には関心がない。

英語の訳

  • I am not interested in material gain.
出典: Tatoeba文番号 152935
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は留学することに決心しました。

英語の訳

  • I made a decision to study abroad.
出典: Tatoeba文番号 152351
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車で旅行するのが好きです。

英語の訳

  • I like to travel by train.
出典: Tatoeba文番号 152274
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は実験の結果にがっかりした。

英語の訳

  • We were disappointed with the results of the experiment.
出典: Tatoeba文番号 151483
TatoebaCC BY 2.0 FR

私立の学校はどういう感じですか。

英語の訳

  • How is it in a private school?
出典: Tatoeba文番号 151221
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際両者にはほとんど違いがない。

英語の訳

  • In practice, there is little difference between the two.
出典: Tatoeba文番号 149295
TatoebaCC BY 2.0 FR

商店も彼を欲しがりませんでした。

英語の訳

  • The shop did not want him.
出典: Tatoeba文番号 147140
TatoebaCC BY 2.0 FR

昇進がより一層働く刺激となった。

英語の訳

  • Promotion was an incentive to harder work.
出典: Tatoeba文番号 146435
TatoebaCC BY 2.0 FR

上海で二つの旅客列車が衝突した。

英語の訳

  • Two passenger trains crashed in Shanghai.
出典: Tatoeba文番号 146268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔この辺りにホテルがあったんだ。

英語の訳

  • There used to be a hotel about here.
  • There used to be a hotel around here.
出典: Tatoeba文番号 142435
TatoebaCC BY 2.0 FR

全員が仕事に誇りを持っています。

英語の訳

  • The entire crew takes pride in its work.
出典: Tatoeba文番号 140834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大学での初日はかなり退屈だった。

英語の訳

  • My first day in the university was rather boring.
出典: Tatoeba文番号 137650
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

突然明かりが全て消えてしまった。

英語の訳

  • Suddenly all the lights went out.
  • All of a sudden, all the lights went out.
出典: Tatoeba文番号 123274
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では、自動車は左側通行です。

英語の訳

  • Cars keep to the left in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122814
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では、車は道路の左側を走る。

英語の訳

  • In Japan people drive on the left.
出典: Tatoeba文番号 122813
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では自転車は左側通行である。

英語の訳

  • Bicycles keep to the left in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122772
TatoebaCC BY 2.0 FR

年を取って彼女は記憶力が衰えた。

英語の訳

  • Old age has undermined her memory.
出典: Tatoeba文番号 121828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がいつ来るのかはっきりしない。

英語の訳

  • I don't know for certain when he will come.
出典: Tatoeba文番号 121062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がおしゃべりを慎もうと言った。

英語の訳

  • He said he would keep from chatting.
出典: Tatoeba文番号 121044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰ってすぐに雨が降り出した。

英語の訳

  • He came back, and it rained soon.
  • It rained as soon as he got home.
出典: Tatoeba文番号 120490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と知り合ってもう長いのですか。

英語の訳

  • Have you known him for a long time?
出典: Tatoeba文番号 119176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の借金はかなりの額にのぼった。

英語の訳

  • His debt amounted to a considerable sum.
出典: Tatoeba文番号 117066
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の申し込みがやっと受理された。

英語の訳

  • His application went through.
出典: Tatoeba文番号 116822
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の声に多少怒りの響きがあった。

英語の訳

  • There was a suggestion of anger in his voice.
出典: Tatoeba文番号 116687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話の要点が理解できなかった。

英語の訳

  • She couldn't get the point of his story.
出典: Tatoeba文番号 115801