YOMI読みの道

例文

がっかりを含む例文一覧

がっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全4,857件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件がっかり
前の25件2 / 195次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は寝返りをうった。

英語の訳

  • He rolled over in his sleep.
  • He turned over in bed.
出典: Tatoeba文番号 103867
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜がすっかり更けた。

英語の訳

  • The night was far advanced.
出典: Tatoeba文番号 79772
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔より食が細くなった。

英語の訳

  • I eat less than I used to.
出典: Tatoeba文番号 12346227
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

外は霧がかかっている。

英語の訳

  • It's foggy outside.
  • It is foggy outside.
  • Outside it's foggy.
出典: Tatoeba文番号 11637389
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かわい子ぶりやがって。

英語の訳

  • Stop the cute girl act, bitch!
出典: Tatoeba文番号 11023078
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

やっぱり彼女がいるんだ!

英語の訳

  • I knew you had a girlfriend!
出典: Tatoeba文番号 10701687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の角を左に曲がって。

英語の訳

  • Turn left at the next corner.
  • At the next corner, turn left.
出典: Tatoeba文番号 10565412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雷が鳴ってるの聞こえた?

英語の訳

  • Did you hear the thunder rumbling?
出典: Tatoeba文番号 10171295
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雷がゴロゴロいったよ。

英語の訳

  • The thunder rumbled.
出典: Tatoeba文番号 10171294
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これって長くかかりそう?

英語の訳

  • Is this going to take long?
出典: Tatoeba文番号 8834477
TatoebaatomskCC BY 2.0 FR

学校給食がありますか。

英語の訳

  • Do you have lunch at school?
  • Do you have a lunch service at school?
出典: Tatoeba文番号 4521667
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私一人っ子がよかった。

英語の訳

  • I wish I were an only child.
出典: Tatoeba文番号 3016471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の話は説得力がある。

英語の訳

  • His story sounds true.
  • His story sounds convincing.
出典: Tatoeba文番号 2224740
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10日ぶりに雨が降った。

英語の訳

  • It rained for the first time in ten days.
出典: Tatoeba文番号 236023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの夏は雷が多かった。

英語の訳

  • We had a lot of thunder that summer.
出典: Tatoeba文番号 231186
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お噂は伺っております。

英語の訳

  • I've heard a lot about you.
出典: Tatoeba文番号 227401
TatoebaCC BY 2.0 FR

この夏は雷が多かった。

英語の訳

  • We have had a lot of thunder this summer.
出典: Tatoeba文番号 222858
TatoebaCC BY 2.0 FR

しっかり頑張ってこい。

英語の訳

  • Go in and win!
出典: Tatoeba文番号 216165
TatoebaCC BY 2.0 FR

胃に圧迫感があります。

英語の訳

  • I have a pressing feeling in my stomach.
出典: Tatoeba文番号 190997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一週間雨が降り続いた。

英語の訳

  • It kept raining for a week.
  • It rained for a week.
出典: Tatoeba文番号 190562
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が3日間降り続いた。

英語の訳

  • The rain lasted three days.
  • The rain lasted for three days.
出典: Tatoeba文番号 189848
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨が三日間降り続けた。

英語の訳

  • It rained for three days on end.
  • It rained continuously for three days.
出典: Tatoeba文番号 189687
TatoebaCC BY 2.0 FR

君からの便りがあった。

英語の訳

  • I heard it from you.
出典: Tatoeba文番号 179090
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今月は給料が多かった。

英語の訳

  • My salary was high this month.
  • I earned a lot of money this month.
出典: Tatoeba文番号 172450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

桜の花が真っ盛りです。

英語の訳

  • The cherry blossoms are at their best.
出典: Tatoeba文番号 169586