YOMI読みの道

例文

かんらん石を含む例文一覧

かんらん石を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全39件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件かんらん石
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。

英語の訳

  • Our life depends largely on oil imported from other countries.
出典: Tatoeba文番号 166913
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。

英語の訳

  • The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
出典: Tatoeba文番号 367851
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。

英語の訳

  • Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.
出典: Tatoeba文番号 173721
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。

英語の訳

  • The world needs to develop new energy sources in place of oil.
出典: Tatoeba文番号 143409
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。

英語の訳

  • She picked out the best of all the jewels in the shop.
出典: Tatoeba文番号 92338
TatoebaCC BY 2.0 FR

石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。

英語の訳

  • There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.
出典: Tatoeba文番号 142351
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。

英語の訳

  • I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
出典: Tatoeba文番号 161552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近の石油流出事故が起きてからというもの、魚介類は一切食べてないんです。

英語の訳

  • I haven't eaten any seafood since the recent oil spill.
出典: Tatoeba文番号 8959046
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。

英語の訳

  • It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.
出典: Tatoeba文番号 74395
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。

英語の訳

  • Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
出典: Tatoeba文番号 123850
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。

英語の訳

  • In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
出典: Tatoeba文番号 391894
TatoebaCC BY 2.0 FR

高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。

英語の訳

  • Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.
出典: Tatoeba文番号 173178
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本列島にも旧石器文化が存在したことは、岩宿遺跡をはじめ、各地での発掘調査の結果から明らかとなっているが、日本の旧石器文化の遺物には造形芸術と呼ぶべきものはほとんど存在しない。

英語の訳

  • As evidenced by findings from the Iwajuku site to results of excavations around the country, a paleolithic culture did exist in the Japanese archipelago. However, there are almost no surviving artifacts of what could be termed plastic art.
出典: Tatoeba文番号 392116
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

田舎では草も木も石も人間くさい呼吸をして四方から私に話しかけ私に取りすがるが、都会ではぎっしり詰まった満員電車の乗客でも川原の石ころどうしのように黙ってめいめいが自分の事を考えている。

英語の訳

  • In the countryside, the breaths of the grass, the trees, and the rocks have the foul smell of humans. They call to me from all directions, and they cling to me. But in the city, even the passengers of a jam-packed train are as quiet as pebbles on the riverbed, and everyone is only thinking of themselves.
出典: Tatoeba文番号 4310857