YOMI読みの道

例文

かわちいを含む例文一覧

かわちいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全6,580件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かわちい
前の25件4 / 264次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は駅の近くにいます。

英語の訳

  • I am near the station.
出典: Tatoeba文番号 158262
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は課長に任命された。

英語の訳

  • I was appointed to section chief.
  • I was appointed section chief.
  • I was appointed as section chief.
出典: Tatoeba文番号 157978
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は気持ちを隠せない。

英語の訳

  • I can't hide my feelings.
出典: Tatoeba文番号 157734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は軽い昼食をとった。

英語の訳

  • I had a light lunch.
  • I ate a light lunch.
出典: Tatoeba文番号 157366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼ほど身長がない。

英語の訳

  • I am not as tall as he.
  • I'm not as tall as he is.
出典: Tatoeba文番号 153737
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は父の墓参りをした。

英語の訳

  • I visited my father's grave.
出典: Tatoeba文番号 152992
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日森の中を歩く。

英語の訳

  • I walk in the forest every day.
出典: Tatoeba文番号 152704
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎日早く家へ帰る。

英語の訳

  • I go home early every day.
出典: Tatoeba文番号 152701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は命からがら逃げた。

英語の訳

  • I ran for my life.
出典: Tatoeba文番号 152642
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の学校は駅に近い。

英語の訳

  • Our school is near the station.
出典: Tatoeba文番号 151983
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の計画は失敗した。

英語の訳

  • Our plans went wrong.
出典: Tatoeba文番号 151973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はお互い仲が悪い。

英語の訳

  • We don't get on well with each other.
  • We don't get along with each other.
出典: Tatoeba文番号 151836
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私達は猫を追いかけた。

英語の訳

  • We ran after the cat.
出典: Tatoeba文番号 151370
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼らと仲がよい。

英語の訳

  • We are on good terms with them.
  • We're on good terms with them.
出典: Tatoeba文番号 151330
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

上から岩が落ちてきた。

英語の訳

  • A rock fell from above.
出典: Tatoeba文番号 146290
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の陰で悪口を言うな。

英語の訳

  • Don't speak ill of others behind their back.
出典: Tatoeba文番号 144631
TatoebaCC BY 2.0 FR

睡魔と空戦わなくちゃ。

英語の訳

  • You'd better fight off sleep.
出典: Tatoeba文番号 143617
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子たちは若い盛りだ。

英語の訳

  • My sons are in the heyday of youth.
出典: Tatoeba文番号 140162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

知的な会話が好きです。

英語の訳

  • I enjoy intellectual conversations.
出典: Tatoeba文番号 127035
TatoebaCC BY 2.0 FR

中庭に小さい池がある。

英語の訳

  • There is a small pond in the court.
出典: Tatoeba文番号 126455
TatoebaCC BY 2.0 FR

道は川に平行している。

英語の訳

  • The road parallels the river.
出典: Tatoeba文番号 123578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の悪口を言わないで。

英語の訳

  • Don't call him names.
出典: Tatoeba文番号 118187
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見は私のと違う。

英語の訳

  • His opinion is different from mine.
出典: Tatoeba文番号 118160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私の古い友達です。

英語の訳

  • He is my old friend.
出典: Tatoeba文番号 105838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私より一階級上だ。

英語の訳

  • He is immediately above me in rank.
出典: Tatoeba文番号 105639