YOMI読みの道

例文

かり子を含む例文一覧

かり子を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全710件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かり子
前の25件22 / 29次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。

英語の訳

  • Do you have problems understanding what women and children say to you?
出典: Tatoeba文番号 1014768
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。

英語の訳

  • Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.
出典: Tatoeba文番号 197072
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。

英語の訳

  • I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
出典: Tatoeba文番号 182064
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。

英語の訳

  • One of the children is studying, but the others are playing.
出典: Tatoeba文番号 168448
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。

英語の訳

  • The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
出典: Tatoeba文番号 148781
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

息子の事故の知らせを聞いて彼女は気も狂わんばかりに悲しんでいた。

英語の訳

  • She was beside herself with grief at the news of her son's accident.
出典: Tatoeba文番号 140071
TatoebaCC BY 2.0 FR

大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。

英語の訳

  • It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.
出典: Tatoeba文番号 137567
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。

英語の訳

  • He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
出典: Tatoeba文番号 108510
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。

英語の訳

  • She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.
出典: Tatoeba文番号 89178
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。

英語の訳

  • Legal changes threaten online sales in digital commerce.
出典: Tatoeba文番号 82663
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。

英語の訳

  • I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
出典: Tatoeba文番号 82542
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。

英語の訳

  • It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.
  • It's always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.
出典: Tatoeba文番号 78035
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

中央には机が据えられていて、赤い革張りの回転椅子がそえてあった。

英語の訳

  • A desk stood in the centre, with a red leather swivel chair.
出典: Tatoeba文番号 74457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が学校に行ってた時は、左利きの子は右手で書くように強制されてた。

英語の訳

  • When I was in school, left-handed kids were forced to write with their right hands.
出典: Tatoeba文番号 11664353
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

タバコの煙が充満したレストランで子供が食事することは安全でしょうか?

英語の訳

  • Is it safe for children to eat in smoky restaurants?
出典: Tatoeba文番号 997799
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。

英語の訳

  • What does your son want to be when he grows up?
出典: Tatoeba文番号 233113
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。

英語の訳

  • Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
出典: Tatoeba文番号 230328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」

英語の訳

  • One of the children asked one day: "Where do babies come from?"
出典: Tatoeba文番号 229810
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろんな文化があって、たくさんの物語があって、可愛い女の子もいる。

英語の訳

  • Many cultures, many stories, and pretty girls.
出典: Tatoeba文番号 228424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。

英語の訳

  • Tom was too shy to take part in games with the other boys.
出典: Tatoeba文番号 200029
TatoebaCC BY 2.0 FR

愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。

英語の訳

  • His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
出典: Tatoeba文番号 179503
TatoebaCC BY 2.0 FR

女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。

英語の訳

  • Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.
出典: Tatoeba文番号 147352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。

英語の訳

  • He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."
出典: Tatoeba文番号 141532
TatoebaCC BY 2.0 FR

電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。

英語の訳

  • My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
出典: Tatoeba文番号 124828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。

英語の訳

  • She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.
出典: Tatoeba文番号 88132