使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
から成るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この計画が成功するかどうかまだ分からない。
英語の訳
その団体は全部で50名の学生から成っている。
英語の訳
新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
英語の訳
新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
英語の訳
新しい橋は3月までには完成しているだろう。
英語の訳
成功する為には懸命に働かなければならない。
英語の訳
彼の成功は奥さんの力によるところが大きい。
英語の訳
彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。
英語の訳
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
英語の訳
リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
英語の訳
成功するには互いに協力していかねばならない。
英語の訳
日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。
英語の訳
彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。
英語の訳
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
英語の訳
とりあえず骨組みを完成させることから始めよう。
英語の訳
目標を達成するまでに長い時間はかからなかった。
英語の訳
有機物というのは大きな分子から形成されている。
英語の訳
あのように努力したから君は成功するに違いない。
英語の訳
あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
英語の訳
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。
英語の訳
私たちのクラスは30人の生徒から成り立っている。
英語の訳
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
英語の訳
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
英語の訳
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
英語の訳
彼は私に賛成であることを表すためにうなずいた。
英語の訳