YOMI読みの道

例文

からにを含む例文一覧

からにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全16,579件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からに
前の25件12 / 664次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かが求められている。

英語の訳

  • Something is being looked for.
出典: Tatoeba文番号 188121
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかわいらしい人形だ!

英語の訳

  • What a lovely doll!
出典: Tatoeba文番号 187785
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何事も起こらなかった。

英語の訳

  • Nothing happened.
出典: Tatoeba文番号 187479
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外観はあてにならない。

英語の訳

  • Appearance is deceptive.
出典: Tatoeba文番号 184850
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙は体に弊害である。

英語の訳

  • Smoking has an ill effect upon health.
出典: Tatoeba文番号 182814
TatoebawatCC BY 2.0 FR

近いうちに連絡します。

英語の訳

  • I'll get in touch with you soon.
出典: Tatoeba文番号 179902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空には雲一つなかった。

英語の訳

  • There wasn't a cloud in the sky.
  • There was not a cloud in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179451
TatoebaCC BY 2.0 FR

空に浮かぶ雲が美しい。

英語の訳

  • The clouds floating in the sky are beautiful.
出典: Tatoeba文番号 179446
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にぜひ会いたいから。

英語の訳

  • I'm anxious to see you.
出典: Tatoeba文番号 178705
TatoebaCC BY 2.0 FR

君子危うきに近寄らず。

英語の訳

  • Keep out of harm's way.
出典: Tatoeba文番号 176750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鯨は魚と形が似ている。

英語の訳

  • Whales are similar to fishes in shape.
  • Whales are similar to fish in shape.
出典: Tatoeba文番号 176010
TatoebaCC BY 2.0 FR

更に質問がありますか。

英語の訳

  • Do you have any further questions?
  • Do you still have questions?
出典: Tatoeba文番号 173578
TatoebaCC BY 2.0 FR

魂は体に生命を与える。

英語の訳

  • The soul animates the body.
出典: Tatoeba文番号 170958
TatoebaCC BY 2.0 FR

私から彼に忠告しよう。

英語の訳

  • I will warn him.
出典: Tatoeba文番号 167907
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は警察官に殴られた。

英語の訳

  • I was hit by the policeman.
出典: Tatoeba文番号 157368
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に家を塗らせた。

英語の訳

  • I made him paint the house.
出典: Tatoeba文番号 154189
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に車を洗わせた。

英語の訳

  • I had him wash the car.
出典: Tatoeba文番号 154122
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの間に座った。

英語の訳

  • I sat among them.
出典: Tatoeba文番号 153689
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は命からがら逃げた。

英語の訳

  • I ran for my life.
出典: Tatoeba文番号 152642
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

試験に合格したからさ。

英語の訳

  • Because I passed the examination.
出典: Tatoeba文番号 151117
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実にすばらしい考えだ。

英語の訳

  • What a wonderful idea!
出典: Tatoeba文番号 149505
TatoebaCC BY 2.0 FR

車に電話はないのかしら?

英語の訳

  • Don't you have a phone in your car?
出典: Tatoeba文番号 149074
TatoebaCC BY 2.0 FR

車は滑らかに止まった。

英語の訳

  • The car came to a smooth stop.
出典: Tatoeba文番号 149000
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人が牢獄から逃げた。

英語の訳

  • A convict has escaped from prison.
出典: Tatoeba文番号 148309
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

将来何になりたいですか?

英語の訳

  • What do you want to be in the future?
  • What would you like to be in the future?
出典: Tatoeba文番号 147056