使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からにはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
秋には、木から葉が落ちる。
英語の訳
蒸気機関は熱を力に変える。
英語の訳
信号は赤から青に変わった。
英語の訳
新鮮な果物は君の体によい。
英語の訳
人の体は三十前に成熟する。
英語の訳
人間の力は自然に及ばない。
英語の訳
川に橋が架けられています。
英語の訳
川は町や村に水を供給する。
英語の訳
村には誰も人がいなかった。
英語の訳
村井さん一家は日本に帰った?
英語の訳
怠けていて母にしかられた。
英語の訳
脱走犯人はまだ捕まらない。
英語の訳
誰のために働いているのか。
英語の訳
着実に働く者が結局は勝つ。
英語の訳
虹は空に弓じょうにかかる。
英語の訳
日本で暮らすのは高くつく。
英語の訳
日本語が少し話せるからね。
英語の訳
入学式は十時から行います。
英語の訳
入場料は一人いくらですか。
英語の訳
彼に1万ドルが支払われた。
英語の訳
彼には国籍が不利に働いた。
英語の訳
彼には正直のかけらもない。
英語の訳
彼には特別賞が与えられた。
英語の訳
彼に荷物を運んでもらった。
英語の訳
彼に金の支払いを要求した。
英語の訳