YOMI読みの道

例文

からっとを含む例文一覧

からっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全6,886件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からっと
前の25件28 / 276次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は東京暮らしが気に入っています。

英語の訳

  • He likes to live in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 10066649
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはサングラスを取らなかったよ。

英語の訳

  • Tom didn't take his sunglasses off.
  • Tom didn't take off his sunglasses.
出典: Tatoeba文番号 10057093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はすることがいくらでもあった。

英語の訳

  • She had a lot to do.
出典: Tatoeba文番号 10006880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これからは、もっと倹約しなさいよ。

英語の訳

  • From now on, be more careful with your money.
出典: Tatoeba文番号 9938205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

歯を磨くと、歯ぐきから出血しますか?

英語の訳

  • Do your gums bleed when you brush your teeth?
出典: Tatoeba文番号 9851513
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は朝の6時からずっと仕事だよ。

英語の訳

  • I've been working since six this morning.
出典: Tatoeba文番号 9825516
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3年前から、トムとは会ってないよ。

英語の訳

  • I haven't seen Tom since three years ago.
出典: Tatoeba文番号 9448728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事が終わったら帰っていいよ。

英語の訳

  • You may leave when you've finished the work.
出典: Tatoeba文番号 9447677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はっきり言って、彼のこと嫌いなの。

英語の訳

  • Frankly speaking, I don't like him.
出典: Tatoeba文番号 9352579
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと疲れたから、早めに寝るね。

英語の訳

  • I'm a bit tired, so I'm going to bed early.
出典: Tatoeba文番号 9199904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨も降ってることだし、帰らないと。

英語の訳

  • It's raining, so we should go home.
  • Since it's raining, I'd better go home.
出典: Tatoeba文番号 9112548
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっとぐらい待つのは構わないよ。

英語の訳

  • I don't mind waiting for a while.
出典: Tatoeba文番号 9034223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当時、トムは30歳くらいだったかな。

英語の訳

  • Tom was about thirty at that time.
出典: Tatoeba文番号 8928622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にそれが何だったか分からないの?

英語の訳

  • Are you sure you don't know what it was?
出典: Tatoeba文番号 8842244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはちょっと楽観的過ぎると思う。

英語の訳

  • I think Tom is a little too optimistic.
  • I think that Tom is a little too optimistic.
出典: Tatoeba文番号 8751074
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜空を観察しようと望遠鏡を買った。

英語の訳

  • I bought a telescope in order to observe the night sky.
出典: Tatoeba文番号 8672798
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

彼らには信頼できる人が必要だった。

英語の訳

  • They needed somebody they could trust.
  • They needed someone they could trust.
出典: Tatoeba文番号 8504250
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

彼らと一緒に行った方がよさそうだ。

英語の訳

  • I'd better go with them.
出典: Tatoeba文番号 8216015
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

帰ってきたらちょっと訊いてみよう。

英語の訳

  • Let's ask her when she comes back home.
  • Let's ask her when she gets back home.
出典: Tatoeba文番号 4919671
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

彼を呼んだら、きっと来るでしょう。

英語の訳

  • He'll probably come over here if you call out to him.
出典: Tatoeba文番号 4562213
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムがゲイだってこと知らなかったの?

英語の訳

  • You didn't know Tom was gay?
出典: Tatoeba文番号 4260328
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

彼のことはずっと前から知っている。

英語の訳

  • I've known him for a long time.
出典: Tatoeba文番号 4214916
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今の彼女とはいつから付き合ってるの?

英語の訳

  • When did you start going out with your current girlfriend?
出典: Tatoeba文番号 3590009
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムみたいな人が彼氏だったらなあ。

英語の訳

  • I wish I had a boyfriend like Tom.
出典: Tatoeba文番号 3567557
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ついに彼らは血で自由を勝ち取った。

英語の訳

  • At last, they purchased freedom with blood.
出典: Tatoeba文番号 3462195