使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その男は私から財布を奪った。
英語の訳
ちょっと休んだらどうですか。
英語の訳
とうとう彼らは敵に屈伏した。
英語の訳
学校から帰ってきたところだ。
英語の訳
強盗は裏通りで彼女を襲った。
英語の訳
警官は拳銃でその男を狙った。
英語の訳
犬は肉を骨からかじりとった。
英語の訳
今年あまり雨が降らなかった。
英語の訳
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
英語の訳
昨日母から手紙を受けとった。
英語の訳
私はそのことを知らなかった。
英語の訳
私はその箱が空だと分かった。
英語の訳
学園祭で彼らと親しくなった。
英語の訳
私は庭から雑草を取り除いた。
英語の訳
私は彼女をちらっと見かけた。
英語の訳
取り引きはまとまらなかった。
英語の訳
床からペンを取ってください。
英語の訳
人間は心と体から成っている。
英語の訳
騒音で私の声は通らなかった。
英語の訳
息子は箱から飴を一つ取った。
英語の訳
誰か写真を撮ってくれるかしら?
英語の訳
男は彼らに従うしかなかった。
英語の訳
鳥だったらよかったのになぁ。
英語の訳
通りには誰も見られなかった。
英語の訳
突然の計画変更に面食らった。
英語の訳