YOMI読みの道

例文

からってを含む例文一覧

からってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全8,613件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からって
前の25件39 / 345次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私はトムに信じてもらえなかった。

英語の訳

  • Tom didn't believe me.
出典: Tatoeba文番号 2621193
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

昨日ボストンから帰ってきました。

英語の訳

  • I returned home from Boston yesterday.
出典: Tatoeba文番号 2580959
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は病院で働きたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to work in a hospital.
出典: Tatoeba文番号 2427930
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼のことなら誰よりも分かってる。

英語の訳

  • I know him better than anybody.
出典: Tatoeba文番号 2214216
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君には輝かしい未来が待っている。

英語の訳

  • You have a bright future.
  • You've got a bright future.
出典: Tatoeba文番号 1698210
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

2つの道のどちらを通ってるんだい?

英語の訳

  • Which of the two ways do you choose?
出典: Tatoeba文番号 1642078
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

疲れ切っているから勉強できない。

英語の訳

  • I'm too tired to do study.
出典: Tatoeba文番号 1485005
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嫌なら帰っていただいて結構です。

英語の訳

  • If you don't like it, it is alright for you to leave.
出典: Tatoeba文番号 1349655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は年をとってから教育を受けた。

英語の訳

  • He acquired education late in his life.
出典: Tatoeba文番号 1184790
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もう一度言ってもらっていいですか?

英語の訳

  • Can you say that again?
出典: Tatoeba文番号 1176960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は月に三度、髪を切ってもらう。

英語の訳

  • He gets a haircut three times a month.
出典: Tatoeba文番号 1174624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

前に会ってからしばらくぶりだね。

英語の訳

  • It's been a while since we last met.
  • I haven't seen you for ages.
出典: Tatoeba文番号 1171890
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が戻ってから彼に会いましょう。

英語の訳

  • I will see him after I get back.
出典: Tatoeba文番号 1171038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

帰りたいなら帰っても構いません。

英語の訳

  • You may go home if you want to.
出典: Tatoeba文番号 1166624
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

切手は郵便局ならどこでも買える。

英語の訳

  • You can buy stamps at any post office.
出典: Tatoeba文番号 1076171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

コショウを取ってもらえませんか。

英語の訳

  • May I trouble you to pass me the pepper?
  • Could you please pass me the pepper?
  • Could you pass me the pepper, please?
出典: Tatoeba文番号 1055805
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

電車に乗ってから切符を買えますか?

英語の訳

  • Are you able to buy a ticket after boarding the train?
出典: Tatoeba文番号 774423
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は車の運転の仕方を習っている。

英語の訳

  • He is learning how to drive a car.
出典: Tatoeba文番号 530099
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

私がやりたいからやってるんだよ。

英語の訳

  • I do it because I want to.
  • I do it because I like to do it.
出典: Tatoeba文番号 237539
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

灯台はきらきらと光を放っていた。

英語の訳

  • The lighthouse was beaming forth rays of light.
出典: Tatoeba文番号 237446
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1日中ずっと仕事をしていたから。

英語の訳

  • I've been working all day.
出典: Tatoeba文番号 235691
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2時からずっと続けて書いている。

英語の訳

  • I have been writing since two o'clock without a break.
出典: Tatoeba文番号 235499
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3分たったら教えてもらえますか。

英語の訳

  • Will you notify me after 3 minutes?
  • Will you notify me in three minutes?
  • Will you tell me when three minutes is up?
出典: Tatoeba文番号 235254
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

PKOとは何を表すか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know what PKO stands for?
出典: Tatoeba文番号 234813
TatoebaCC BY 2.0 FR

あら、かっこよく決めているわね。

英語の訳

  • Wow, you're dressed to kill.
出典: Tatoeba文番号 230078