YOMI読みの道

例文

からってを含む例文一覧

からってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全8,613件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からって
前の25件30 / 345次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を終えたら帰ってよろしい。

英語の訳

  • You may leave when you have finished the work.
  • You may leave when you've finished the work.
出典: Tatoeba文番号 169049
TatoebaCC BY 2.0 FR

思ってるだけではわからないよ。

英語の訳

  • I can't read your mind.
出典: Tatoeba文番号 168264
TatoebaCC BY 2.0 FR

私から見れば彼が間違っている。

英語の訳

  • In my eyes, he is wrong.
出典: Tatoeba文番号 167912
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が払うのでなくてよかったよ。

英語の訳

  • I'm glad it's not coming out of my pocket.
  • I'm glad that I'm not paying.
  • I'm glad that it's not coming out of my pocket.
出典: Tatoeba文番号 167424
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に手伝ってもらいたいですか。

英語の訳

  • Do you wish me to help?
出典: Tatoeba文番号 164381
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、ずっと科学を習っている。

英語の訳

  • I have been learning a science.
出典: Tatoeba文番号 162353
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいくらかお金を持っている。

英語の訳

  • I have some money with me.
出典: Tatoeba文番号 161439
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はわきによって彼らを通した。

英語の訳

  • I stood aside to let them pass.
出典: Tatoeba文番号 158573
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は滑って階段から転げ落ちた。

英語の訳

  • I slipped and fell down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 157824
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にそれを書いてもらった。

英語の訳

  • I had him write it.
出典: Tatoeba文番号 154233
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に手紙を書いてもらった。

英語の訳

  • I had the letter written by him.
  • I had him write the letter for me.
出典: Tatoeba文番号 154118
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に宿題をやってもらった。

英語の訳

  • I had him do my homework.
出典: Tatoeba文番号 154113
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼らに向かって手を振った。

英語の訳

  • I waved my hand to them.
出典: Tatoeba文番号 153704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は老婆心から言っているんだ。

英語の訳

  • I'm saying this out of kindness.
出典: Tatoeba文番号 152261
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会は個人からなりたっている。

英語の訳

  • Society is composed of individuals.
出典: Tatoeba文番号 149215
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車で家まで送ってもらえませんか?

英語の訳

  • Will you drive me home?
出典: Tatoeba文番号 149101
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い頃彼はとても熱心に働いた。

英語の訳

  • In his younger days he worked very hard.
出典: Tatoeba文番号 148825
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝手口から入ってはいけないよ。

英語の訳

  • Don't enter at the kitchen door.
出典: Tatoeba文番号 147175
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し黙っていてもらえませんか。

英語の訳

  • Would you mind holding your tongue for a while?
出典: Tatoeba文番号 146773
TatoebaCC BY 2.0 FR

診療予約を取ってもらえますか。

英語の訳

  • Can I make an appointment to have a medical examination?
出典: Tatoeba文番号 144756
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は昔地球は平だと思っていた。

英語の訳

  • People once held that the world was flat.
出典: Tatoeba文番号 144469
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直に言って彼は信頼できない。

英語の訳

  • Honestly, I can't trust him.
出典: Tatoeba文番号 142899
TatoebaCC BY 2.0 FR

全村が火事で焼けてなくなった。

英語の訳

  • The whole village was consumed by the fire.
出典: Tatoeba文番号 140782
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体の芯まで冷え切ってしまった。

英語の訳

  • I'm chilled to the bone.
出典: Tatoeba文番号 138008
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

昼の後には必ず夜がやってくる。

英語の訳

  • Night always follows day.
出典: Tatoeba文番号 126415