使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からっきしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
見知らぬ人が私の方に向かってきた。
英語の訳
昨日私は彼に写真を撮ってもらった。
英語の訳
子犬一匹に彼は100ドルも払いました。
英語の訳
私は1個につき彼らに千円支払った。
英語の訳
私はきのう旧友から手紙をもらった。
英語の訳
私はその記事を雑誌から切りとった。
英語の訳
私はそれらの違いに気づかなかった。
英語の訳
私は行きたいからそこへ行ったのだ。
英語の訳
私は今日彼女から手紙を受け取った。
英語の訳
私は早く起きなければならなかった。
英語の訳
私は彼の実行的能力を信頼している。
英語の訳
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
英語の訳
彼女が病気だとは知らなかったんだ。
英語の訳
借金を返したので、気が楽になった。
英語の訳
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
英語の訳
新しい規約は全会一致で承認された。
英語の訳
切手の上からサインをしてください。
英語の訳
大雪のため彼らは出発できなかった。
英語の訳
地球上の万物は原子からなっている。
英語の訳
長いわずらいで彼は借金をこさえた。
英語の訳
特務機関が彼を襲撃から守っている。
英語の訳
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
英語の訳
罰金など払うまいと彼女は決心した。
英語の訳
彼が新しく教授陣に加わった人です。
英語の訳
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
英語の訳