YOMI読みの道

例文

からするとを含む例文一覧

からするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からすると
前の25件30 / 91次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。

英語の訳

  • Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.
出典: Tatoeba文番号 144988
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。

英語の訳

  • He who helps others, in turn shall be helped by them.
出典: Tatoeba文番号 144390
TatoebaCC BY 2.0 FR

体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。

英語の訳

  • To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
出典: Tatoeba文番号 137969
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。

英語の訳

  • It is not rare for him to make such a mistake.
出典: Tatoeba文番号 120926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。

英語の訳

  • Judging from his accent, he is from Kansai.
出典: Tatoeba文番号 118441
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことがわからなくなることがときどきあります。

英語の訳

  • At times I can't understand him.
出典: Tatoeba文番号 118354
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。

英語の訳

  • Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
出典: Tatoeba文番号 117535
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。

英語の訳

  • His name is known to everyone in our town.
出典: Tatoeba文番号 116051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。

英語の訳

  • His prediction might come true.
出典: Tatoeba文番号 115928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。

英語の訳

  • He'll fail, unless he tries harder.
出典: Tatoeba文番号 115604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。

英語の訳

  • He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
  • He announced that he would come at once and investigate the matter.
出典: Tatoeba文番号 113464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。

英語の訳

  • He can speak not only English but also French.
出典: Tatoeba文番号 109706
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。

英語の訳

  • He'll have many hardships to go through in the future.
出典: Tatoeba文番号 104167
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。

英語の訳

  • He had no sooner arrived than he was asked to leave.
出典: Tatoeba文番号 101718
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。

英語の訳

  • Whenever he calls on me, he leaves something behind.
出典: Tatoeba文番号 100030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。

英語の訳

  • This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.
  • This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99576
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。

英語の訳

  • He is known to everyone as a great scholar.
出典: Tatoeba文番号 99364
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。

英語の訳

  • He never travels without taking an alarm clock with him.
出典: Tatoeba文番号 99008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。

英語の訳

  • I told them again to turn down the radio.
出典: Tatoeba文番号 98613
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。

英語の訳

  • Over ten percent of them can do the work.
出典: Tatoeba文番号 98594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。

英語の訳

  • They insisted on my making use of the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 97058
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。

英語の訳

  • They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
出典: Tatoeba文番号 96370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。

英語の訳

  • They are planning to extend the railroad to the next town.
出典: Tatoeba文番号 96026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。

英語の訳

  • I don't know for certain what she is going to do.
出典: Tatoeba文番号 95509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどちらかといえば今日は少しよくなっている。

英語の訳

  • She is, if anything, a little better today.
出典: Tatoeba文番号 91982