使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。
英語の訳
彼らがそのプランに賛成するとは思えない。
英語の訳
彼らが結婚してから5年になると思います。
英語の訳
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
英語の訳
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
英語の訳
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
英語の訳
彼らは6月に結婚することになっています。
英語の訳
彼らはあすホテルで会うことになっている。
英語の訳
彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
英語の訳
彼らは早く出発することで意見が一致した。
英語の訳
彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。
英語の訳
彼らは彼にその仕事をするように要請した。
英語の訳
彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。
英語の訳
彼女はその会社を辞任するよう求められた。
英語の訳
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
英語の訳
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
英語の訳
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
英語の訳
彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。
英語の訳
僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。
英語の訳
面と向かってほめるような人を信頼するな。
英語の訳
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
英語の訳
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
英語の訳
もちろん、歳をとることぐらい分かってます。
英語の訳
仕事場が近いから、ここに住んでるだけだよ。
英語の訳
いくらもらおうと、そんなのする気ないから。
英語の訳