YOMI読みの道

例文

からするとを含む例文一覧

からするとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全2,271件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からすると
前の25件16 / 91次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。

英語の訳

  • He's lived there all his life.
出典: Tatoeba文番号 103238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らがそのプランに賛成するとは思えない。

英語の訳

  • They don't seem to approve of the plan.
出典: Tatoeba文番号 98762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが結婚してから5年になると思います。

英語の訳

  • I think they have been married for five years.
出典: Tatoeba文番号 98709
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。

英語の訳

  • When they said they were going to get married, it blew my mind.
出典: Tatoeba文番号 98706
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me the precise time of their arrival.
出典: Tatoeba文番号 98424
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、環境を保護する事を強く主張した。

英語の訳

  • They stressed protection of the environment.
出典: Tatoeba文番号 98348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは6月に結婚することになっています。

英語の訳

  • They are to be married in June.
出典: Tatoeba文番号 98259
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあすホテルで会うことになっている。

英語の訳

  • They are going to meet at the hotel tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 98244
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは先月結婚する事になっていたのだが。

英語の訳

  • They were to have been married last month.
出典: Tatoeba文番号 96704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは早く出発することで意見が一致した。

英語の訳

  • They agreed to start early.
出典: Tatoeba文番号 96656
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。

英語の訳

  • They had brought up their sons to stand on their own feet.
出典: Tatoeba文番号 96640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼にその仕事をするように要請した。

英語の訳

  • They requested him to do the job.
出典: Tatoeba文番号 96368
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすべらないようにゆっくりと歩いた。

英語の訳

  • She walked slowly for fear she should slip.
  • She walked slowly so she wouldn't slip.
出典: Tatoeba文番号 92671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその会社を辞任するよう求められた。

英語の訳

  • She was required to step down in the office.
出典: Tatoeba文番号 92540
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私のお供をするように仕向けられた。

英語の訳

  • She was tempted to come with me.
出典: Tatoeba文番号 89431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は新しい仕事にすっかり満足している。

英語の訳

  • She is quite satisfied with her new job.
出典: Tatoeba文番号 88567
TatoebaainurshakirovCC BY 2.0 FR

彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。

英語の訳

  • She slipped crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 87684
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。

英語の訳

  • She refused to do what they wanted.
出典: Tatoeba文番号 87243
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は、彼をすばらしい先生だと考えている。

英語の訳

  • I consider him to be an excellent teacher.
出典: Tatoeba文番号 82148
TatoebaCC BY 2.0 FR

面と向かってほめるような人を信頼するな。

英語の訳

  • Do not trust such men as praise you to your face.
出典: Tatoeba文番号 80211
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。

英語の訳

  • Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
出典: Tatoeba文番号 76279
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ジュネーブから来る列車が駅に到着します。

英語の訳

  • The train from Geneva will arrive at the station.
出典: Tatoeba文番号 5150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もちろん、歳をとることぐらい分かってます。

英語の訳

  • Of course we know that we will get old.
出典: Tatoeba文番号 12310705
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事場が近いから、ここに住んでるだけだよ。

英語の訳

  • I only live here because it's close to work.
出典: Tatoeba文番号 11992064
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いくらもらおうと、そんなのする気ないから。

英語の訳

  • I'm not willing to do that, no matter how much you pay me.
出典: Tatoeba文番号 11735145