YOMI読みの道

例文

からしたらを含む例文一覧

からしたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全16,266件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からしたら
前の25件57 / 651次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨にも関わらずゴルフをした。

英語の訳

  • We played golf in spite of the rain.
出典: Tatoeba文番号 189620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

運動会は来週まで延期された。

英語の訳

  • The athletic meet was put off until next week.
出典: Tatoeba文番号 189394
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙で私たちの目から涙が出た。

英語の訳

  • The smoke made our eyes water.
出典: Tatoeba文番号 188757
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何千もの星が空に輝いていた。

英語の訳

  • Thousands of stars shone in the heavens.
出典: Tatoeba文番号 187358
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の間彼らは家を人に貸した。

英語の訳

  • They rented their house for the summer.
出典: Tatoeba文番号 187228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は火に当たって体を暖めた。

英語の訳

  • I warmed myself at the fire.
出典: Tatoeba文番号 186750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

火事は大事に至らず鎮火した。

英語の訳

  • The fire was put out before it got serious.
出典: Tatoeba文番号 186668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

失敗したらどうなるんですか。

英語の訳

  • What if we should fail?
出典: Tatoeba文番号 186375
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は村中の笑い者になった。

英語の訳

  • We've become a mockery to the whole village.
出典: Tatoeba文番号 185704
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼等を心から歓迎した。

英語の訳

  • We extended a hearty welcome to them.
出典: Tatoeba文番号 185561
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は風に逆らって航海した。

英語の訳

  • We sailed against the wind.
出典: Tatoeba文番号 185547
TatoebaCC BY 2.0 FR

岩が岸から川に突き出ていた。

英語の訳

  • A rock stuck out from the bank into the river.
出典: Tatoeba文番号 183666
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

鏡の破片が床に散乱していた。

英語の訳

  • Fragments of the mirror were scattered on the floor.
出典: Tatoeba文番号 180065
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれくらいここに滞在しますか?

英語の訳

  • How long will you stay here?
出典: Tatoeba文番号 177614
TatoebaCC BY 2.0 FR

軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。

英語の訳

  • The troops easily put down the rebellion.
出典: Tatoeba文番号 176663
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

月が雲の後ろから顔を出した。

英語の訳

  • The moon emerged from behind the cloud.
  • The moon came out from behind the clouds.
  • The moon came out from behind the cloud.
出典: Tatoeba文番号 175685
TatoebaCC BY 2.0 FR

月光は水面を明るく照らした。

英語の訳

  • The moon fell brightly on the water.
出典: Tatoeba文番号 175619
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は舌で皿をすっかりなめた。

英語の訳

  • The dog licked the plate with its tongue.
出典: Tatoeba文番号 175250
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見たらそのビデオを貸してね。

英語の訳

  • Please lend me the video when you have seen it.
出典: Tatoeba文番号 175174
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

国会は混乱のうちに散会した。

英語の訳

  • The Diet broke up in confusion.
出典: Tatoeba文番号 173078
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今日は早退したらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you go home early today?
出典: Tatoeba文番号 171559
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年あまり雨が降らなかった。

英語の訳

  • We haven't had much rain this year.
出典: Tatoeba文番号 171409
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、彼は私を困らせている。

英語の訳

  • Recently he bothers me.
出典: Tatoeba文番号 170730
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

最近彼は新しい事業を始めた。

英語の訳

  • Recently he launched a new business.
出典: Tatoeba文番号 170594
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日新しいパソコンを買った。

英語の訳

  • I bought a new personal computer yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169865