YOMI読みの道

例文

からしたらを含む例文一覧

からしたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全16,266件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からしたら
前の25件54 / 651次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私と彼は十年来のつきあいだ。

英語の訳

  • I have been associated with him for ten years.
出典: Tatoeba文番号 1259105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来週から遅番勤務になったよ。

英語の訳

  • Starting next week, I'll be on the late shift.
  • Starting next week, I'll be working the late shift.
出典: Tatoeba文番号 1215825
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日の会合に来てもらえますか?

英語の訳

  • Could you come to tomorrow's meeting?
出典: Tatoeba文番号 1202439
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは丘を敵軍に明け渡した。

英語の訳

  • They abandoned the hill to enemy forces.
出典: Tatoeba文番号 1175985
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私なら半分の時間でできます。

英語の訳

  • I can do it in half the time.
出典: Tatoeba文番号 1174582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空には星が全く見えなかった。

英語の訳

  • I couldn't see any stars in the sky.
出典: Tatoeba文番号 1172800
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼の失礼な態度には腹が立つ。

英語の訳

  • I resent his rude attitude.
出典: Tatoeba文番号 1153377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父が死んでから五年が過ぎた。

英語の訳

  • Five years have gone by since my father died.
  • It's been five years since my father died.
  • It's been five years since my father passed away.
出典: Tatoeba文番号 1116650
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは盗まれた金を発見した。

英語の訳

  • They found the stolen money.
出典: Tatoeba文番号 1097532
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やり方がわからないんでしょう?

英語の訳

  • You don't know how to do it, do you?
出典: Tatoeba文番号 1065054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひょっとしたら明日は雨かも。

英語の訳

  • Perhaps it will rain tomorrow.
  • Maybe it'll rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1036816
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は翻訳家として働いている。

英語の訳

  • He works as a translator.
出典: Tatoeba文番号 1008537
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1847年、彼らは独立を宣言した。

英語の訳

  • In 1847, they declared independence.
出典: Tatoeba文番号 1008478
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼に時計を修理してもらった。

英語の訳

  • I had my watch mended by him.
  • I had him mend my watch.
  • I had him repair my watch.
出典: Tatoeba文番号 1005564
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あと1時間くらいしたら寝る。

英語の訳

  • I'm going to sleep in about an hour.
出典: Tatoeba文番号 995522
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昔からの友だちに招待された。

英語の訳

  • I was invited by an old friend.
出典: Tatoeba文番号 994059
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私の新しいドレスは赤色です。

英語の訳

  • My new dress is red.
出典: Tatoeba文番号 872710
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

ここから私を運んでください。

英語の訳

  • Please take me away from here!
  • Please take me away from here.
出典: Tatoeba文番号 829645
TatoebaryanthewiredCC BY 2.0 FR

村上春樹の本を読みましたか。

英語の訳

  • Have you read Haruki Murakami's book?
出典: Tatoeba文番号 792526
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

彼は終夜働いて、終日寝ます。

英語の訳

  • He works all night and he sleeps all day.
出典: Tatoeba文番号 552219
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

両親は赤ん坊を昌と名づけた。

英語の訳

  • The parents named their baby Akira.
出典: Tatoeba文番号 536222
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

毎日新しい何かを学ぶものだ。

英語の訳

  • You learn something new every day.
出典: Tatoeba文番号 533866
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼らの両方とも知らない。

英語の訳

  • I don't know either of them.
出典: Tatoeba文番号 237358
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の計画が彼らに採用された。

英語の訳

  • My plan was adopted by them.
出典: Tatoeba文番号 236924
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バスは遅れていたらしかった。

英語の訳

  • It seemed that the bus had been late.
出典: Tatoeba文番号 236818