YOMI読みの道

例文

からしたらを含む例文一覧

からしたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全16,266件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からしたら
前の25件49 / 651次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部屋は散らかし放題だった。

英語の訳

  • The room was all messed up.
出典: Tatoeba文番号 84145
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は床の上に皿を落とした。

英語の訳

  • My sister dropped her plate on the floor.
出典: Tatoeba文番号 81380
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日雨が降るかわからない。

英語の訳

  • I do not know if it will rain tomorrow.
  • I don't know if it will rain tomorrow.
  • I don't know if it'll rain tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80347
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日行くからそのつもりで。

英語の訳

  • You may expect me tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80308
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため出発できなかった。

英語の訳

  • The storm prevented me from leaving.
出典: Tatoeba文番号 78437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嵐の後の海は穏やかだった。

英語の訳

  • After the storm, the sea was calm.
  • The sea after the storm was calm.
出典: Tatoeba文番号 78425
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐は数時間静まらなかった。

英語の訳

  • The storm didn't abate for several hours.
出典: Tatoeba文番号 78409
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話は語っても全然減らない。

英語の訳

  • A tale never loses in the telling.
出典: Tatoeba文番号 77156
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鷲が一羽空高く飛んでいた。

英語の訳

  • An eagle was soaring high up in the air.
出典: Tatoeba文番号 77128
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

肩慣らしには丁度いいかも。

英語の訳

  • It could be just right for a warm up.
出典: Tatoeba文番号 74016
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

違うよ、新しい彼じゃない。

英語の訳

  • No, he's not my new boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 4845
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

二つしか見つけられなかった。

英語の訳

  • I could only find two.
出典: Tatoeba文番号 13199281
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

お酒はどれくらい飲みましたか?

英語の訳

  • How much did you drink?
出典: Tatoeba文番号 13137571
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あっ、ごめん。知らなかった。

英語の訳

  • Oh, sorry, I didn't know.
出典: Tatoeba文番号 12957189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこの会社で働いていますか。

英語の訳

  • Which company do you work for?
  • What company do you work for?
出典: Tatoeba文番号 12954893
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次壊したら、直さないからな。

英語の訳

  • If you break it again, I'm not fixing it.
出典: Tatoeba文番号 12725607
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは見習い期間を完了した。

英語の訳

  • Tom has completed his apprenticeship.
出典: Tatoeba文番号 12640680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私をここから出してほしいの。

英語の訳

  • I want you to get me out of here.
出典: Tatoeba文番号 12459503
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車窓から富士山が見えました。

英語の訳

  • I saw Mt Fuji through the train window.
出典: Tatoeba文番号 12346273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なくした時計が見つからない。

英語の訳

  • I've lost my watch and I can't find it.
出典: Tatoeba文番号 12286980
TatoebamanjarCC BY 2.0 FR

彼は彼女を知らないと言った。

英語の訳

  • He denied he knew her.
出典: Tatoeba文番号 12143124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次壊したら、直さないからね。

英語の訳

  • If you break it again, I'm not going to fix it.
出典: Tatoeba文番号 12037794
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいテレビを買わなきゃね。

英語の訳

  • We need to buy a new TV.
出典: Tatoeba文番号 12022904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は夜通し働いていました。

英語の訳

  • She worked through the night.
  • She worked all through the night.
出典: Tatoeba文番号 11993998
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい椅子を買おうと思って。

英語の訳

  • I'm going to buy a new chair.
  • I'm thinking about buying a new chair.
出典: Tatoeba文番号 11853670