使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からしたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
明日は雨が降るかしら。
英語の訳
明日もっと作れるから。
英語の訳
明日遊びに行くからね。
英語の訳
頼むから静かにしてよ。
英語の訳
落馬の結果足を折った。
英語の訳
嵐のあとは静かだった。
英語の訳
列車が視界から消えた。
英語の訳
彼らは言い争いをした。
英語の訳
私の力を甘く見ないで。
英語の訳
彼らは私について話した。
英語の訳
イスラエルから来ました。
英語の訳
ウクライナから来ました。
英語の訳
新しい眼鏡を買ったんだ。
英語の訳
私は働き過ぎなのかもね。
英語の訳
新しい車って、いつ買うの?
英語の訳
彼女に振られてしまった。
英語の訳
親友から手紙をもらった。
英語の訳
新しい椅子を買ったんだ。
英語の訳
ハンガリーから来ました。
英語の訳
レジの中は空っぽでした。
英語の訳
小さい頃からの夢でした。
英語の訳
グラスは足りているかしら?
英語の訳
新しいピアノを買うんだ。
英語の訳
今更泣いても仕方がない。
英語の訳
ずっと前から好きでした。
英語の訳