YOMI読みの道

例文

からけしを含む例文一覧

からけしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全4,929件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からけし
前の25件16 / 198次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は健康を犠牲にして働いた。

英語の訳

  • She worked at the cost of her health.
出典: Tatoeba文番号 90262
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は判決に不満の意を表した。

英語の訳

  • She complained about the sentence.
出典: Tatoeba文番号 87515
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

分からない語に印をつけなさい。

英語の訳

  • Mark the words that you cannot understand.
出典: Tatoeba文番号 83720
TatoebaCC BY 2.0 FR

宝塚でショーを見物しましたか。

英語の訳

  • Did you see the show at Takarazuka?
出典: Tatoeba文番号 82728
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の時計どこにあるか知らない。

英語の訳

  • I don't know where my watch is.
出典: Tatoeba文番号 82217
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。

英語の訳

  • The sunset glows in the west.
出典: Tatoeba文番号 79121
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のために散歩にいけなかった。

英語の訳

  • The storm prevented me from going out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 78445
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

彼女は来年結婚しつもりなんです。

英語の訳

  • She plans to get married next year.
出典: Tatoeba文番号 13155417
Tatoeba6jouCC BY 2.0 FR

喧嘩の勝敗は腕力では決まらない。

英語の訳

  • Whether you win or lose the fight is not determined by your physical strength.
出典: Tatoeba文番号 11800590
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話をかけ直すのを忘れたらしい。

英語の訳

  • He forgot to call her back.
  • He forgot to call him back.
  • She forgot to call her back.
出典: Tatoeba文番号 11561747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1度しか言わないから、よく聞け。

英語の訳

  • I will only say it once, so listen carefully.
  • I won't repeat this, so listen carefully.
出典: Tatoeba文番号 11323696
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

止血するために何かやらなくちゃ。

英語の訳

  • Something has to be done to stop the bleeding.
出典: Tatoeba文番号 11276089
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

彼らはあなたを決して手放さない。

英語の訳

  • They'd never let you go.
出典: Tatoeba文番号 10907937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日こちらにお越しいただけますか?

英語の訳

  • Could you come and see me tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 10784659
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近らしくないけど、何かあったの?

英語の訳

  • You haven't been yourself recently. Is something wrong?
出典: Tatoeba文番号 10778217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こっちのお皿は私が片付けますよ。

英語の訳

  • I'll clear these dishes away.
出典: Tatoeba文番号 10172163
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

村人はみんな、彼を尊敬してるよ。

英語の訳

  • Everybody in the village looks up to him.
出典: Tatoeba文番号 10151436
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

美味しいだけでなく、体にもいい。

英語の訳

  • It's not only delicious, it's healthy.
出典: Tatoeba文番号 10075642
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは経験から学習するのです。

英語の訳

  • We learn by experience.
出典: Tatoeba文番号 10017368
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私、雨がやんだら出かけるかもよ。

英語の訳

  • I might go out if the rain lets up.
出典: Tatoeba文番号 9837658
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

3回までなら欠席しても大丈夫だ。

英語の訳

  • It's OK to have up to three absences.
出典: Tatoeba文番号 9671177
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君は、試験には受からないかもね。

英語の訳

  • You may not pass the test.
出典: Tatoeba文番号 9524811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結果は信じられないほど良かった。

英語の訳

  • The result was unbelievably good.
  • The results were unbelievably good.
出典: Tatoeba文番号 9183215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はそっとその扉を開けました。

英語の訳

  • She opened the door quietly.
出典: Tatoeba文番号 9170966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの家から電話してるんだけど。

英語の訳

  • I'm calling from Tom's.
  • I'm calling from Tom's house.
  • I'm calling from Tom's place.
出典: Tatoeba文番号 8794749