YOMI読みの道

例文

からくりを含む例文一覧

からくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全3,152件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件からくり
前の25件9 / 127次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪事千里を走るって言うからね。

英語の訳

  • Well, they say bad news travels fast.
出典: Tatoeba文番号 191418
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗闇の中にほのかな光が見えた。

英語の訳

  • We saw a dim light in the darkness.
出典: Tatoeba文番号 191254
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲間から一条の光が漏れてきた。

英語の訳

  • A beam of sunlight came through the clouds.
出典: Tatoeba文番号 189359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅まではどのくらいありますか。

英語の訳

  • How far is it to the station?
  • How far is the station?
出典: Tatoeba文番号 188847
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国にいる息子から便りがない。

英語の訳

  • I haven't heard from my son who is overseas.
  • I haven't heard from my son who's overseas.
出典: Tatoeba文番号 184822
TatoebaCC BY 2.0 FR

割り増し料金はいくらでしたか。

英語の訳

  • How much was the additional charge?
出典: Tatoeba文番号 184112
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空港まではいくらかかりますか。

英語の訳

  • How much will it cost to get to the airport?
出典: Tatoeba文番号 179331
TatoebaCC BY 2.0 FR

空想の力で、宇宙旅行も出来る。

英語の訳

  • With the power of imagination, we can even travel through space.
出典: Tatoeba文番号 179315
TatoebaCC BY 2.0 FR

靴から泥を取り除いてください。

英語の訳

  • Please remove the mud from your shoes.
出典: Tatoeba文番号 179258
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

航空便だといくらかかりますか。

英語の訳

  • What's the airmail rate?
出典: Tatoeba文番号 173435
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大学を出てから10年になります。

英語の訳

  • It is ten years since I left college.
  • It's been ten years since I left college.
出典: Tatoeba文番号 167591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は6時に彼らに会うつもりだ。

英語の訳

  • I'll meet them at six.
出典: Tatoeba文番号 161903
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日から忙しくありません。

英語の訳

  • I have not been busy since yesterday.
  • I haven't been busy since yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156817
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

時間はどのくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take?
出典: Tatoeba文番号 150582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

治るのにしばらくかかりますね。

英語の訳

  • It will take a while to go away.
  • It'll take a while to go away.
出典: Tatoeba文番号 150179
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が1台横から割り込んできた。

英語の訳

  • A car cut in.
出典: Tatoeba文番号 149153
TatoebaCC BY 2.0 FR

診療予約を取ってもらえますか。

英語の訳

  • Can I make an appointment to have a medical examination?
出典: Tatoeba文番号 144756
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府観光局から資料をもらおう。

英語の訳

  • Let's get some brochures from the travel bureau.
出典: Tatoeba文番号 143061
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は勢力を弱め嵐に変わった。

英語の訳

  • The typhoon became weaker and changed into a storm.
出典: Tatoeba文番号 137779
TatoebaCC BY 2.0 FR

長くいらっしゃるつもりですか。

英語の訳

  • Are you going to stay long?
  • Do you plan to stay long?
出典: Tatoeba文番号 125914
TatoebaCC BY 2.0 FR

直しはどれくらいかかりますか。

英語の訳

  • How long will it take for alterations?
出典: Tatoeba文番号 125764
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に両替を頼んだらしてくれた。

英語の訳

  • He accommodated me when I asked him for change.
  • When I asked him for change, he gave it to me.
出典: Tatoeba文番号 118466
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどれくらい速く走りますか。

英語の訳

  • How fast does he run?
出典: Tatoeba文番号 111472
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は暗闇の中を手探りで進んだ。

英語の訳

  • He felt his way through the darkness.
出典: Tatoeba文番号 110181
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は銀行から多額の金を借りた。

英語の訳

  • He borrowed a lot of money from the bank.
出典: Tatoeba文番号 108139