使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
からくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは住宅売り出しの広告を出した。
英語の訳
お願いだから一人にしておいてくれ。
英語の訳
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
英語の訳
両親は田舎で気楽に暮らしています。
英語の訳
売り上げはいくらにもならなかった。
英語の訳
鉛筆が私の机の端から転がり落ちた。
英語の訳
あの若者達は両親から独立している。
英語の訳
エリザベスは両親から独立している。
英語の訳
かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。
英語の訳
ここから駅までどのくらいありますか?
英語の訳
このホテルの宿泊料はいくらですか。
英語の訳
この学説は3部から成り立っている。
英語の訳
これらの品目は入手がかなり困難だ。
英語の訳
ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
英語の訳
そこにいる係員から買ってください。
英語の訳
その支払いは2年間繰り延べられる。
英語の訳
その物語はそのくらいの長さですか。
英語の訳
その薬は私のからだに効かなかった。
英語の訳
それからすっきりきれいにしてくれ。
英語の訳
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
英語の訳
それは重要だから僕がやりましょう。
英語の訳
そろそろ宿題にとりかからなくては。
英語の訳
タイヤを取り替えなくてはならない。
英語の訳
でも、僕は怠けてばかりいたからね。
英語の訳
テレビは創造力を鈍らせる力がある。
英語の訳