YOMI読みの道

例文

かも知れんを含む例文一覧

かも知れんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全276件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かも知れん
前の25件6 / 12次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。

英語の訳

  • He denied knowing anything about their plans.
出典: Tatoeba文番号 236180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。

英語の訳

  • The news of his son's death was a great shock.
出典: Tatoeba文番号 116622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。

英語の訳

  • He has only a superficial knowledge of the subject.
出典: Tatoeba文番号 112365
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。

英語の訳

  • He does not know English, not to mention German or French.
出典: Tatoeba文番号 111746
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本のことなら何でも知っていると私は思いました。

英語の訳

  • I thought that he knew everything about Japan.
出典: Tatoeba文番号 101475
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。

英語の訳

  • If he knew her phone number, he could call her.
出典: Tatoeba文番号 193510
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。

英語の訳

  • If I knew his address, I would get in touch with him right away.
出典: Tatoeba文番号 193490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。

英語の訳

  • I don't know whether he'll come by train or by car.
出典: Tatoeba文番号 154373
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。

英語の訳

  • We admired his wisdom, not to mention his courage.
出典: Tatoeba文番号 151334
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。

英語の訳

  • I know for certain that he is a man of great importance.
出典: Tatoeba文番号 120778
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。

英語の訳

  • He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
出典: Tatoeba文番号 104683
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。

英語の訳

  • Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
出典: Tatoeba文番号 95948
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。

英語の訳

  • I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
出典: Tatoeba文番号 161812
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は若い頃にたくさん本を読んだので、それなりに物知りだ。

英語の訳

  • I read a lot of books in my youth; I am a scholar in my own way.
出典: Tatoeba文番号 156103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。

英語の訳

  • The woman who he thought was his aunt was a stranger.
出典: Tatoeba文番号 120213
TatoebaCC BY 2.0 FR

勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。

英語の訳

  • The more we learn, the more we realize how little we know.
出典: Tatoeba文番号 83307
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの本に、君が知りたいことが書いてあるかもしれないよ。

英語の訳

  • You might find what you're looking for in one of these books.
出典: Tatoeba文番号 8611735
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し知恵があったら、彼は面倒な目にあわずにすんだのに。

英語の訳

  • With a little more wisdom, he would not have got in trouble.
  • With a little more wisdom, he wouldn't have had such a difficult time.
出典: Tatoeba文番号 194078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。

英語の訳

  • As far as I know, this book has never been translated into Japanese.
  • As far as I know, the book has never been translated into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 163055
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この情報は又聞きで知ったので、間違っているかもしれません。

英語の訳

  • I got this information second hand, so I may be wrong.
出典: Tatoeba文番号 160848
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。

英語の訳

  • I know where he lives. But it is a secret.
出典: Tatoeba文番号 154557
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の息子が死んだという知らせは、とてもショッキングだった。

英語の訳

  • The news of his son's death was a great shock.
出典: Tatoeba文番号 116623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。

英語の訳

  • He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
出典: Tatoeba文番号 109345
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。

英語の訳

  • He has very little, if any, knowledge about art.
出典: Tatoeba文番号 107926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。

英語の訳

  • She is as beautiful as any girl that I've ever known.
出典: Tatoeba文番号 86696