YOMI読みの道

例文

かめむしを含む例文一覧

かめむしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全620件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かめむし
前の25件17 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。

英語の訳

  • He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
出典: Tatoeba文番号 99556
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。

英語の訳

  • She listened to him with her eyes modestly cast down.
出典: Tatoeba文番号 92099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。

英語の訳

  • She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
出典: Tatoeba文番号 86575
TatoebaCC BY 2.0 FR

面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。

英語の訳

  • Do not trust such men as praise you to your face.
出典: Tatoeba文番号 80212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歯医者さんに、シュガーレスのガムを噛むようにと勧められた。

英語の訳

  • My dentist recommend that I chew sugarless gum.
  • My dentist recommended that I chew sugar-free gum.
出典: Tatoeba文番号 11640034
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。

英語の訳

  • When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
出典: Tatoeba文番号 1106176
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。

英語の訳

  • Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
出典: Tatoeba文番号 943488
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある女性がその事故でけがをし、彼女の2人の娘もけがをした。

英語の訳

  • A woman was hurt in the accident, and her two daughters were too.
出典: Tatoeba文番号 229857
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。

英語の訳

  • Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
出典: Tatoeba文番号 228887
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。

英語の訳

  • Another storm, and our village would have been ruined.
出典: Tatoeba文番号 194282
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。

英語の訳

  • We have to stop him from drinking any more.
出典: Tatoeba文番号 165343
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。

英語の訳

  • Old habits die hard. This is particularly true of politics.
出典: Tatoeba文番号 142445
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。

英語の訳

  • When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
出典: Tatoeba文番号 142413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は目をつむり、腕組みをしたまま、肘掛けいすに座っていた。

英語の訳

  • He was sitting in the armchair, his eyes closed and his arms folded.
出典: Tatoeba文番号 99523
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。

英語の訳

  • She asked the office, in order to obtain more detailed information.
出典: Tatoeba文番号 91362
TatoebaCC BY 2.0 FR

無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。

英語の訳

  • We are working hard to make up for lost time.
  • We're working hard to make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 80909
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。

英語の訳

  • It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
出典: Tatoeba文番号 79373
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。

英語の訳

  • It is not true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
出典: Tatoeba文番号 78075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの新しい嫁さんさぁ、最初の結婚でできた娘よりも若いんだ。

英語の訳

  • Tom's new wife is younger than his daughter from his first marriage.
出典: Tatoeba文番号 9176347
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。

英語の訳

  • I was somehow so awake that I couldn't sleep.
出典: Tatoeba文番号 942831
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない?

英語の訳

  • I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car?
出典: Tatoeba文番号 886068
TatoebaCC BY 2.0 FR

このために私はやむなくもう1週間滞在しなければならなかった。

英語の訳

  • This compelled me to stay another week.
出典: Tatoeba文番号 223569
TatoebaCC BY 2.0 FR

この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。

英語の訳

  • Does she come from the agency that sent the last temporary I had?
出典: Tatoeba文番号 219465
TatoebaCC BY 2.0 FR

それほど多くの人々のための料理の献立を考えるのはむずかしい。

英語の訳

  • It is difficult planning meals for so many people.
出典: Tatoeba文番号 204787
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。

英語の訳

  • If he carries on like this, he's going to wind up in prison.
出典: Tatoeba文番号 193864