YOMI読みの道

例文

かめむしを含む例文一覧

かめむしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全620件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かめむし
前の25件11 / 25次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。

英語の訳

  • Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
出典: Tatoeba文番号 99667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。

英語の訳

  • She had a daughter by her first husband.
出典: Tatoeba文番号 89929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。

英語の訳

  • She acquainted her daughter with classical music.
出典: Tatoeba文番号 86573
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。

英語の訳

  • She wants to marry her daughter to a doctor.
出典: Tatoeba文番号 86572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。

英語の訳

  • When she awoke, she felt terribly cold.
出典: Tatoeba文番号 86512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は娘を説得して、パーティーに同行させた。

英語の訳

  • He persuaded his daughter into going to the party with him.
出典: Tatoeba文番号 84349
TatoebaCC BY 2.0 FR

無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to make up for wasted time.
  • It's difficult to make up for wasted time.
出典: Tatoeba文番号 80910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。

英語の訳

  • After he finished supper, he began to read the novel.
出典: Tatoeba文番号 79120
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

娘とどう接したらいいのか、全くわからなくて。

英語の訳

  • I have no idea how to deal with my daughter.
出典: Tatoeba文番号 12312107
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サミさんの娘さん、ヒジャブを被ってらしたわ。

英語の訳

  • Sami's daughter wore the hijab.
出典: Tatoeba文番号 10557152
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。

英語の訳

  • This English book is too difficult for me to read.
出典: Tatoeba文番号 1585508
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。

英語の訳

  • My girlfriend's daughters have joined Facebook.
出典: Tatoeba文番号 413933
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。

英語の訳

  • She made a new dress for her daughter.
出典: Tatoeba文番号 389036
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。

英語の訳

  • John turned his back on the company and started on his own.
出典: Tatoeba文番号 215333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その証拠から彼が無実であることが証明された。

英語の訳

  • The evidence proved him to be innocent.
出典: Tatoeba文番号 208999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。

英語の訳

  • You can't fool me with a trick like that.
出典: Tatoeba文番号 204096
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。

英語の訳

  • It's cold. Could you close the window?
出典: Tatoeba文番号 184048
TatoebaCC BY 2.0 FR

業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。

英語の訳

  • We decided to branch out into selling some foodstuffs.
出典: Tatoeba文番号 180011
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。

英語の訳

  • It is no use trying to talk him out of his plan.
出典: Tatoeba文番号 176423
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。

英語の訳

  • I have no idea how to deal with my daughter.
出典: Tatoeba文番号 152652
TatoebaCC BY 2.0 FR

税務署は所得税の脱税に目をひからせています。

英語の訳

  • Tax officials are zeroing in on income tax evasion.
出典: Tatoeba文番号 142474
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。

英語の訳

  • In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
出典: Tatoeba文番号 142411
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。

英語の訳

  • Did you choose an interesting book for your son?
出典: Tatoeba文番号 140168
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は発達しながら九州方面に向かっています。

英語の訳

  • The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
出典: Tatoeba文番号 137774
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。

英語の訳

  • His doctor told him not to drink alcohol.
出典: Tatoeba文番号 118131