使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かめむしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
英語の訳
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
英語の訳
彼女は娘をクラシック音楽に慣れ親しませた。
英語の訳
彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。
英語の訳
彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。
英語の訳
彼は娘を説得して、パーティーに同行させた。
英語の訳
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
英語の訳
夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
英語の訳
娘とどう接したらいいのか、全くわからなくて。
英語の訳
サミさんの娘さん、ヒジャブを被ってらしたわ。
英語の訳
この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。
英語の訳
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
英語の訳
彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
英語の訳
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
英語の訳
その証拠から彼が無実であることが証明された。
英語の訳
そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
英語の訳
寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。
英語の訳
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
英語の訳
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
英語の訳
私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
英語の訳
税務署は所得税の脱税に目をひからせています。
英語の訳
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
英語の訳
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
英語の訳
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
英語の訳
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
英語の訳