YOMI読みの道

例文

かむを含む例文一覧

かむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 73全6,480件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かむ
前の25件73 / 260次の25件
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

彼は迷わず前へ進むことを決めた。

英語の訳

  • He decided to continue forward without getting lost.
出典: Tatoeba文番号 13492337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寒さでトムの鼻は赤くなっている。

英語の訳

  • Tom's nose gets red in the cold.
出典: Tatoeba文番号 13115714
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの鼻が寒さで赤くなっている。

英語の訳

  • Tom's nose gets red in the cold.
出典: Tatoeba文番号 13115713
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

風が強すぎて前に進むのも大変だ。

英語の訳

  • The wind is so strong that it's difficult even to move forward.
出典: Tatoeba文番号 13055891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボストンで迎える初めての春です。

英語の訳

  • This is my first spring in Boston.
出典: Tatoeba文番号 12957019
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは息子にプレゼントを買った。

英語の訳

  • Tom bought a present for his son.
出典: Tatoeba文番号 12629527
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語は日本人にとっても難しい。

英語の訳

  • Japanese is difficult even for Japanese people.
出典: Tatoeba文番号 12556445
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この国で仕事に就くのは難しいよ。

英語の訳

  • It's hard to get a job in this country.
  • It's tough to find a job in this country.
  • It's difficult to get a job in this country.
出典: Tatoeba文番号 12476202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅に迎えに来るの、忘れないでね。

英語の訳

  • Don't forget to pick me up from the station.
  • Don't forget to pick me up at the station.
出典: Tatoeba文番号 12314098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

村の真ん中には、教会があります。

英語の訳

  • There's a church in the center of the village.
  • There's a church in the centre of the village.
  • In the middle of the village is a church.
出典: Tatoeba文番号 12018740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

現実から目を背けるのはやめろよ。

英語の訳

  • Stop hiding your head in the sand.
出典: Tatoeba文番号 11818478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは迎えの車を待っているんだ。

英語の訳

  • Tom is waiting for someone to come pick him up.
出典: Tatoeba文番号 11808957
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泳者は寒さで感覚がまひしていた。

英語の訳

  • The swimmers were numb with cold.
出典: Tatoeba文番号 11574528
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前と一緒にいくとか、絶対無理。

英語の訳

  • I'll go with you when pigs fly.
出典: Tatoeba文番号 11572799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと腹の虫が騒ぎ始めたかな。

英語の訳

  • I'm feeling a bit peckish.
出典: Tatoeba文番号 11559575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれはそんなに難しいことないだろ?

英語の訳

  • That isn't so difficult, is it?
出典: Tatoeba文番号 11457827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

長方形の向かい合う辺は平行です。

英語の訳

  • The opposite sides of a rectangle are parallel.
出典: Tatoeba文番号 11220008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

娘さん、お母さんそっくりですね。

英語の訳

  • Your daughter looks just like her mum.
  • Your daughter looks just like her mother.
出典: Tatoeba文番号 11193536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは川の向こう側に住んでます。

英語の訳

  • Tom lives across the river.
  • Tom lives on the other side of the river.
  • Tom lives on that side of the river.
出典: Tatoeba文番号 11178887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜は、咳き込んで眠れなかった。

英語の訳

  • I couldn't sleep last night. I coughed a lot.
出典: Tatoeba文番号 11064148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エスペラントって、覚えるの難しい?

英語の訳

  • Is Esperanto hard to learn?
出典: Tatoeba文番号 11048077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔と同じように話すことができた。

英語の訳

  • We were able to talk just like before.
出典: Tatoeba文番号 11047041
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間が短くすむのが最大のメリット!

英語の訳

  • The best part is that it saves time!
出典: Tatoeba文番号 11031318
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は漢字が多くて難しいです。

英語の訳

  • This book has many kanji, so it's difficult to read.
出典: Tatoeba文番号 10982437
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小売部門は厳しい四半期を迎えた。

英語の訳

  • The retail sector had a rough quarter.
出典: Tatoeba文番号 10945987