YOMI読みの道

例文

かぴかぴを含む例文一覧

かぴかぴを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全376件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かぴかぴ
前の25件11 / 16次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。

英語の訳

  • It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.
出典: Tatoeba文番号 75305
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」

英語の訳

  • "May I use this pencil?" "Yes, you may."
出典: Tatoeba文番号 1170842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」

英語の訳

  • "May I use your pencil?" "Sure go ahead."
出典: Tatoeba文番号 236355
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。

英語の訳

  • Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
出典: Tatoeba文番号 235349
TatoebaCC BY 2.0 FR

モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。

英語の訳

  • Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
出典: Tatoeba文番号 193184
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。

英語の訳

  • I refuse to be treated like a slave by you.
出典: Tatoeba文番号 178599
TatoebaCC BY 2.0 FR

今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。

英語の訳

  • I'm going to keep track of all the expenses on this trip.
出典: Tatoeba文番号 172504
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150645
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。

英語の訳

  • When I met my former teacher, he inquired after my parents.
出典: Tatoeba文番号 142421
TatoebaCC BY 2.0 FR

男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。

英語の訳

  • The man confessed that he had robbed the old woman.
出典: Tatoeba文番号 127217
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。

英語の訳

  • He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
  • He announced that he would come at once and investigate the matter.
出典: Tatoeba文番号 113464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。

英語の訳

  • She gave me a necktie which was completely to my liking.
出典: Tatoeba文番号 89384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。

英語の訳

  • She will carry out her plan, regardless of expense.
出典: Tatoeba文番号 88748
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普通、4駆は小型車よりかなり燃費が落ちるでしょう。

英語の訳

  • A four-by-four will usually have much worse gas mileage than a compact.
出典: Tatoeba文番号 11638268
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

猫を二匹飼っています。一匹は白でもう一匹は黒です。

英語の訳

  • I have two cats. One is white and the other is black.
出典: Tatoeba文番号 7930645
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」

英語の訳

  • "May I use this pencil?" "Yes, you may."
出典: Tatoeba文番号 236615
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスカートは彼女の脚にぴったりまといついている。

英語の訳

  • The skirt clings tight to her legs.
出典: Tatoeba文番号 213023
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。

英語の訳

  • Try on this new suit to see if it fits well.
出典: Tatoeba文番号 197576
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。

英語の訳

  • I need a pencil. Can I use one of yours?
出典: Tatoeba文番号 188630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。

英語の訳

  • He keeps two cats: one is black, and the other white.
出典: Tatoeba文番号 115160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。

英語の訳

  • No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.
出典: Tatoeba文番号 108582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。

英語の訳

  • He keeps two cats: one is black, and the other white.
出典: Tatoeba文番号 101395
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。

英語の訳

  • I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.
出典: Tatoeba文番号 74075
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この小説は、有名なアメリカの作家が執筆したものです。

英語の訳

  • This novel was written by a famous American writer.
  • The novel was written by a well-known American author.
出典: Tatoeba文番号 11584006
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

せっかくの新作発表会なのに、まったくワクワクしない。

英語の訳

  • Even though the announcement of his new work has been long awaited, I'm not the least excited by it.
出典: Tatoeba文番号 11001614