使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かぴかぴを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
英語の訳
「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」
英語の訳
「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」
英語の訳
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
英語の訳
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
英語の訳
君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
英語の訳
今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
英語の訳
時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
英語の訳
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
英語の訳
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
英語の訳
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
英語の訳
彼女は私の好みにぴったり合ったネクタイをくれた。
英語の訳
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
英語の訳
普通、4駆は小型車よりかなり燃費が落ちるでしょう。
英語の訳
猫を二匹飼っています。一匹は白でもう一匹は黒です。
英語の訳
「この鉛筆を使ってもいいですか」「はい、いいです」
英語の訳
そのスカートは彼女の脚にぴったりまといついている。
英語の訳
ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
英語の訳
鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
英語の訳
彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
英語の訳
彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
英語の訳
彼は猫を二匹飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
英語の訳
赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
英語の訳
この小説は、有名なアメリカの作家が執筆したものです。
英語の訳
せっかくの新作発表会なのに、まったくワクワクしない。
英語の訳