YOMI読みの道

例文

かのようにを含む例文一覧

かのようにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全6,401件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かのように
前の25件21 / 257次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この店は日曜日にやっていますか。

英語の訳

  • Is this store open on Sundays?
出典: Tatoeba文番号 1033723
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

貴方がた皆の願いが叶いますように!

英語の訳

  • May all of your wishes come true!
出典: Tatoeba文番号 982450
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

学校は彼らの生活に必要なかった。

英語の訳

  • School was not essential in their lives.
出典: Tatoeba文番号 739233
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女は両腕を閂のように組みました。

英語の訳

  • The woman crossed her arms firmly.
出典: Tatoeba文番号 663895
TatoebagrantortinoCC BY 2.0 FR

昨日は2010年1月26日火曜日だった。

英語の訳

  • Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th.
  • Yesterday was Tuesday, January 26, 2010.
出典: Tatoeba文番号 353456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そうするように言われたのですか。

英語の訳

  • Were you told to do so?
出典: Tatoeba文番号 232640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会合には出席する予定ですか。

英語の訳

  • Are you planning to take part in the meeting?
出典: Tatoeba文番号 232616
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんなに急ぐ必要はなかったのに。

英語の訳

  • You need not have hurried so much.
  • Although there was no need to hurry so much.
出典: Tatoeba文番号 232542
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは何か食べ物が必要ですか。

英語の訳

  • Do you need any food?
出典: Tatoeba文番号 232247
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは来る必要はなかったのに。

英語の訳

  • You needn't have come.
  • You didn't need to come.
出典: Tatoeba文番号 231503
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人にたてつかない方がいいよ。

英語の訳

  • You're better off not getting in his way!
出典: Tatoeba文番号 230778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバスは海水浴場に行きますか。

英語の訳

  • Does this bus go to the beach?
出典: Tatoeba文番号 223343
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このホールは何人収容できますか。

英語の訳

  • How many persons does this hall hold?
出典: Tatoeba文番号 223183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このような本は彼には難しすぎる。

英語の訳

  • Books such as these are too difficult for him.
出典: Tatoeba文番号 223081
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社では肉体労働が必要です。

英語の訳

  • Manual labor is necessary in this company.
出典: Tatoeba文番号 222675
TatoebaCC BY 2.0 FR

この街へは何の用で来たのですか。

英語の訳

  • What has brought you to this city?
  • What's brought you to this city?
出典: Tatoeba文番号 222615
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この詩をどのように解釈しますか。

英語の訳

  • How do you interpret this poem?
  • How do you interpret the poem?
出典: Tatoeba文番号 221714
TatoebaCC BY 2.0 FR

この風邪はどうにも良くならない。

英語の訳

  • I can't get rid of this cold.
出典: Tatoeba文番号 219966
TatoebaCC BY 2.0 FR

この様にして、彼は失敗したのだ。

英語の訳

  • This is how he failed.
出典: Tatoeba文番号 219227
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご家族の皆さんにどうぞよろしく。

英語の訳

  • Give my best regards to all your family.
出典: Tatoeba文番号 217197
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ何もかも出発の用意ができた。

英語の訳

  • Everything is ready now for our start.
出典: Tatoeba文番号 216887
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのように考える根拠があるのか。

英語の訳

  • Do you have any grounds for thinking so?
出典: Tatoeba文番号 212470
TatoebaCC BY 2.0 FR

その企画は彼の承認を必要とする。

英語の訳

  • The plan is subject to his approval.
出典: Tatoeba文番号 211574
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画には沢山の資金が必要だ。

英語の訳

  • The plan calls for a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 211280
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実験には綿密な観察が必要だ。

英語の訳

  • Close observation is necessary for the experiment.
出典: Tatoeba文番号 209641