使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かに族を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
英語の訳
私は家族のために休日を返上することに同意した。
英語の訳
私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
英語の訳
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
英語の訳
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
英語の訳
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
英語の訳
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
英語の訳
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
英語の訳
トムが幼い頃に、トムの家族はよく引っ越しをした。
英語の訳
先週の土曜日、家族で動物園へパンダを見に行った。
英語の訳
先週の土曜日、パンダを見に家族で動物園へ行った。
英語の訳
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
英語の訳
家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
英語の訳
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
英語の訳
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
英語の訳
私たちはすでに家族ぐるみのお付き合いがあります。
英語の訳
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
英語の訳
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
英語の訳
家族の中だと、誰が一番上手にフランス語を話しますか?
英語の訳
世界共通語に相応しいのは一民族の言語か人工言語か。
英語の訳
私の家族のためにしてくれたこと、絶対に忘れないよ。
英語の訳
私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
英語の訳
彼女のご家族は毎日テレビを見るのが大好きなんです。
英語の訳
このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。
英語の訳
家族を養うために、彼は懸命に働かなければならない。
英語の訳