使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かつてないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
英語の訳
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
英語の訳
誰がリーダーになるかについて質問が生じた。
英語の訳
長続きしないってこともちゃんと分かってた。
英語の訳
鳥は小さな果実と穀物の種を常食としている。
英語の訳
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
英語の訳
東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。
英語の訳
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
英語の訳
二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。
英語の訳
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
英語の訳
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
英語の訳
犯罪が増加していることは紛れもない事実だ。
英語の訳
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
英語の訳
彼が今どこにいるかについては何も知らない。
英語の訳
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
英語の訳
彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
英語の訳
彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
英語の訳
彼について困るのは、時間を守らないことだ。
英語の訳
彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
英語の訳
彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
英語の訳
彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
英語の訳
彼の持っている本の中には英語の小説もある。
英語の訳
彼の説明は、決して満足のいくものではない。
英語の訳
彼の履歴についてはほとんど知られていない。
英語の訳
彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
英語の訳