YOMI読みの道

例文

かつてないを含む例文一覧

かつてないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 60全5,799件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かつてない
前の25件60 / 232次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは先月結婚する事になっていたのだが。

英語の訳

  • They were to have been married last month.
出典: Tatoeba文番号 96704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは津波の危険を知らされていなかった。

英語の訳

  • They weren't warned of the tidal wave.
出典: Tatoeba文番号 96522
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が破滅するのを黙って見ていられない。

英語の訳

  • I can't see her ruin her whole life.
出典: Tatoeba文番号 95258
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にそんな質問をするなんて失礼ですよ。

英語の訳

  • It's rude of you to ask her that question.
出典: Tatoeba文番号 95039
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。

英語の訳

  • Her face expressed her bitter disappointment.
出典: Tatoeba文番号 94580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。

英語の訳

  • He thanked her for her kind help.
出典: Tatoeba文番号 94237
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。

英語の訳

  • There is no doubt as to her beauty.
出典: Tatoeba文番号 94044
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。

英語の訳

  • She is always buying expensive clothes.
出典: Tatoeba文番号 93284
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。

英語の訳

  • She is always finding fault with other people.
出典: Tatoeba文番号 93244
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はかつて本当に美しかったに違いない。

英語の訳

  • She must have once been a real beauty.
出典: Tatoeba文番号 93044
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。

英語の訳

  • She burst into tears upon hearing the news.
  • Upon hearing the news, she burst out crying.
出典: Tatoeba文番号 92353
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれについては一言も言わなかった。

英語の訳

  • She didn't say a word about it.
出典: Tatoeba文番号 92253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれについて知っていたはずがない。

英語の訳

  • It's impossible that she knew about it.
出典: Tatoeba文番号 92248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても疲れていたので歩けなかった。

英語の訳

  • She was so tired that she couldn't walk.
出典: Tatoeba文番号 91911
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。

英語の訳

  • She didn't take much baggage with her.
出典: Tatoeba文番号 88826
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は入試を前にして神経質になっていた。

英語の訳

  • She was nervous before the entrance exam.
出典: Tatoeba文番号 87605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は話しているうちに語気が強くなった。

英語の訳

  • Her voice began to rise as she spoke.
出典: Tatoeba文番号 86192
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。

英語の訳

  • He was so tired that he could hardly walk.
出典: Tatoeba文番号 85922
TatoebaCC BY 2.0 FR

不意をつかれて、私は一言も言えなかった。

英語の訳

  • Taken by surprise, I could not speak a word.
出典: Tatoeba文番号 85134
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の中の家具はすべて使い古されていた。

英語の訳

  • All the furniture in the room was all worn out.
出典: Tatoeba文番号 84166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風邪をひかないように気をつけてください。

英語の訳

  • Look out that you don't catch cold.
  • Be careful not to catch a cold.
出典: Tatoeba文番号 83955
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。

英語の訳

  • Get hold of the rail just in case.
出典: Tatoeba文番号 81184
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の天気がどうなるのか見当もつかない。

英語の訳

  • I have no idea what the weather will be like tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80504
TatoebaCC BY 2.0 FR

友情は、すべての中でいちばん大切である。

英語の訳

  • Friendship is the most precious of all.
出典: Tatoeba文番号 79394
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。

英語の訳

  • It is funny that the mailman hasn't come yet.
出典: Tatoeba文番号 79155