使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かつてないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
英語の訳
この問題は難しすぎて私には説明できない。
英語の訳
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
英語の訳
これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
英語の訳
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
英語の訳
サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
英語の訳
しつこいせきが出て、なかなか治りません。
英語の訳
その日は国会の法令によって祝日になった。
英語の訳
その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
英語の訳
それはさておき、他に必要なものはないか。
英語の訳
それらのいくつかは本当に素敵なものです。
英語の訳
つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。
英語の訳
とても暑くて、それ以上我慢できなかった。
英語の訳
バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
英語の訳
ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。
英語の訳
ほとんどの人はその計画について知らない。
英語の訳
まだ捜している何かをみつけていないから。
英語の訳
メアリーはいつもばかなことをやっている。
英語の訳
わたしは生化学についてほとんど知らない。
英語の訳
悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
英語の訳
暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
英語の訳
一本の高い木が水面に長い影を映している。
英語の訳
雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
英語の訳
英語を学ぶ事は今日の若者にとって大切だ。
英語の訳
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
英語の訳