使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かつてないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
英語の訳
私は自分の将来について彼と話したい。
英語の訳
私は実業界ではうまくやっていけない。
英語の訳
私は彼と付き合ってもおもしろくない。
英語の訳
「私は疲れていない」「私もそうです」
英語の訳
私は美術に非常な関心を抱いています。
英語の訳
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
英語の訳
次に何をしたらいいか教えてください。
英語の訳
次に何をやってよいか見当がつかない。
英語の訳
実は、今朝から何も食べてないのです。
英語の訳
実は私は彼女を愛してはいないのです。
英語の訳
手を離さないでしっかりつかみなさい。
英語の訳
収入を見越して金を使ってはならない。
英語の訳
集まって昔の話でもしようじゃないか。
英語の訳
小説が成功して彼女は金持ちになった。
英語の訳
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
英語の訳
食料の供給は着実な改善を示している。
英語の訳
新しい博物館は行ってみる価値がある。
英語の訳
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
英語の訳
人にそんな扱いを受けて我慢できるか。
英語の訳
人生は彼にとってとても大切なものだ。
英語の訳
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
英語の訳
船はかならず予定どおりに着くと思う。
英語の訳
大きな岩が一つ海面から突き出ていた。
英語の訳
大きな川がその市を貫いて流れている。
英語の訳