使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かつてないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女の手伝いをしなきゃいけないんだ。
英語の訳
いつかイングランドに行ってみたいな。
英語の訳
それについて誰も文句は言わなかった。
英語の訳
この状況って、どれくらい続くのかなぁ?
英語の訳
もう疲れたの何のって、疲労困憊だよ。
英語の訳
肉や魚を使っていない料理はどれですか?
英語の訳
何が起きてるのか、察しはついてたさ。
英語の訳
バッグがいるのよ。一つ貸してくれない?
英語の訳
別のパソコンを買おうなんて、論外よ。
英語の訳
この階段はどこにつながってるんだろう?
英語の訳
未回答の質問は、どんなものが残ってる?
英語の訳
追加しておきたいことは何かありますか?
英語の訳
何が起きてるか説明できる人はいますか?
英語の訳
実はね、彼を愛してるわけじゃないの。
英語の訳
トムはどうしていつもそんなに静かなの?
英語の訳
簡単に迷子になるので、気を付けてね。
英語の訳
この問題について誰かに話をしましたか?
英語の訳
それについてのあなたの意見は何ですか?
英語の訳
うつ病だから,何を言っても無罪放免さ。
英語の訳
何か得体の知れない奴らに襲われてる。
英語の訳
トムは口もきけないほど、疲れていた。
英語の訳
今日はいっぱい歩いたね。足疲れてない?
英語の訳
この川が二つの県の境界になっている。
英語の訳
トムの過去については何も知りません。
英語の訳
君を捕まえにやって来たのではないよ。
英語の訳