YOMI読みの道

例文

かっちりを含む例文一覧

かっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 55全2,375件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっちり
前の25件55 / 95次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若者が自殺するたびに、両親のせいにするのは間違っています。

英語の訳

  • It's wrong to blame the parents every time a young person commits suicide.
出典: Tatoeba文番号 10993182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

集団主義社会では、集団の欲求が個人の欲求よりも強調される。

英語の訳

  • In a collectivist society, the desires of a group are emphasized more than the desires of an individual.
出典: Tatoeba文番号 10513078
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう暗かったから、安全のためにめっちゃゆっくり運転したよ。

英語の訳

  • It was already dark, so I drove very slowly to be safe.
出典: Tatoeba文番号 10171388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

両親が離婚したため、トムは父親との接触がほとんどなかった。

英語の訳

  • Because his parents got divorced, Tom had hardly any contact with his father.
出典: Tatoeba文番号 10094243
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーが自分にやって欲しいことをちゃんと理解した。

英語の訳

  • Tom understood exactly what Mary wanted him to do.
出典: Tatoeba文番号 8946559
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本はこれまでに何回、オリンピックの開催地になりましたか。

英語の訳

  • How many times has Japan hosted the Olympics?
出典: Tatoeba文番号 3465062
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

すみません、途中でうっかり送信ボタンを押してしまいました。

英語の訳

  • Sorry! I mistakenly clicked on "Send" before I was finished.
出典: Tatoeba文番号 3242269
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。

英語の訳

  • What has made you decide to work for our company?
  • What's made you decide to work for our company?
出典: Tatoeba文番号 2972405
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは落ち着かない様子で部屋の中を行ったり来たりしていた。

英語の訳

  • Tom was pacing in his room, unable to calm himself down.
出典: Tatoeba文番号 2706064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。

英語の訳

  • Many people think that children spend too much time watching TV.
  • Many people think that children spend all their time watching television.
出典: Tatoeba文番号 1539646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまるで私たちが彼を侮辱したと言わんばかりの態度だった。

英語の訳

  • He acted as though we had insulted him.
出典: Tatoeba文番号 1185858
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は自分の父が偉大な科学者であったことを誇りに思っている。

英語の訳

  • He is proud that his father was a great scientist.
  • He's proud that his father was a great scientist.
出典: Tatoeba文番号 1009940
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!

英語の訳

  • First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
出典: Tatoeba文番号 521680
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。

英語の訳

  • Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
出典: Tatoeba文番号 460419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。

英語の訳

  • He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.
出典: Tatoeba文番号 234674
TatoebaCC BY 2.0 FR

うまくいっていたあのふたりも、とうとう秋風が立ち始めたね。

英語の訳

  • Those two used to get along so well together but even with them you can sense a chill coming on.
出典: Tatoeba文番号 228102
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

英語の訳

  • We had no customers, so we shut the shop early.
  • Since there were no customers, we closed the shop early.
  • There were no customers, so we closed the shop early.
出典: Tatoeba文番号 227324
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。

英語の訳

  • These girls are more charming than the ones I met yesterday.
出典: Tatoeba文番号 221194
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。

英語の訳

  • Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.
出典: Tatoeba文番号 216469
TatoebaCC BY 2.0 FR

その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。

英語の訳

  • After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
出典: Tatoeba文番号 211328
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。

英語の訳

  • There were many signs in the park that said "Keep off the grass."
出典: Tatoeba文番号 210755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビがあまりにもうるさくて、私は読書に集中できなかった。

英語の訳

  • The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
  • The TV was so loud that I couldn't concentrate on my reading.
出典: Tatoeba文番号 202062
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。

英語の訳

  • No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
出典: Tatoeba文番号 199492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。

英語の訳

  • If Grandma doesn't come, the children will be disappointed.
出典: Tatoeba文番号 193892
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。

英語の訳

  • I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
出典: Tatoeba文番号 190926