YOMI読みの道

例文

かっちりを含む例文一覧

かっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全2,375件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっちり
前の25件35 / 95次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。

英語の訳

  • Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
出典: Tatoeba文番号 997587
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。

英語の訳

  • They said there was not enough time for a full investigation.
  • They said there wasn't enough time for a full investigation.
出典: Tatoeba文番号 872681
Tatoebabuidinhba5CC BY 2.0 FR

通勤に車を使っていると、運動不足になりがちだ。

英語の訳

  • If you commute to work with a car, you risk getting too little exercise.
出典: Tatoeba文番号 840458
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。

英語の訳

  • It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
出典: Tatoeba文番号 235335
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。

英語の訳

  • I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
  • In order to see that picture better, I want to get a little closer.
  • In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
出典: Tatoeba文番号 231128
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。

英語の訳

  • You have changed so much that I can hardly recognize you.
出典: Tatoeba文番号 230361
TatoebaCC BY 2.0 FR

おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。

英語の訳

  • Won't you come in for a cup of tea?
  • Won't you come in and have a cup of tea?
出典: Tatoeba文番号 227582
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。

英語の訳

  • Lack of money brought my travel plans to an end.
出典: Tatoeba文番号 227277
TatoebaCC BY 2.0 FR

このかたに命があった。この命は人の光であった。

英語の訳

  • In him was life, and that life was the light of man.
出典: Tatoeba文番号 223905
TatoebaCC BY 2.0 FR

このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。

英語の訳

  • This sticky liquid can be substituted for glue.
出典: Tatoeba文番号 223388
TatoebaCC BY 2.0 FR

この近くに日本のレストランが何軒かありますか。

英語の訳

  • Are there any Japanese restaurants near here?
出典: Tatoeba文番号 222303
TatoebaCC BY 2.0 FR

この子供達をかまわないことに私は立腹している。

英語の訳

  • I'm angry at the neglect of these children.
出典: Tatoeba文番号 221757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この図書館には中国語の本がかなりそろっている。

英語の訳

  • This library has a large collection of Chinese books.
出典: Tatoeba文番号 220981
TatoebaCC BY 2.0 FR

その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。

英語の訳

  • Go along this street, and you'll find the movie theater.
出典: Tatoeba文番号 212219
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は理にかなっていると我々全員一致した。

英語の訳

  • We all agreed that the plan made sense.
出典: Tatoeba文番号 211223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。

英語の訳

  • Take care not to turn the box upside down.
  • Be careful not to tip that box over.
  • Be careful not to tip over that box.
出典: Tatoeba文番号 207197
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。

英語の訳

  • That was exactly what she intended.
出典: Tatoeba文番号 205463
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。

英語の訳

  • Just run down to the post office, won't you?
出典: Tatoeba文番号 202710
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。

英語の訳

  • Dick talks as if he knew everything.
出典: Tatoeba文番号 202488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まる1週間働いたので日曜日はのんびりしました。

英語の訳

  • After working all week, we took it easy on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 195163
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一歩努力すれば、彼はうまくいっただろうに。

英語の訳

  • With just a little more effort, he would have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194263
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。

英語の訳

  • Robert got a small proportion of the profit.
出典: Tatoeba文番号 192172
TatoebaCC BY 2.0 FR

一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。

英語の訳

  • The clothes soaked in water overnight were heavy.
出典: Tatoeba文番号 190140
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。

英語の訳

  • Her English is better than mine.
出典: Tatoeba文番号 189157
TatoebaCC BY 2.0 FR

汚さない限り、この本を持ち帰ってもいいですよ。

英語の訳

  • You may take this book as long as you keep it clean.
出典: Tatoeba文番号 188572