使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
英語の訳
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
英語の訳
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
英語の訳
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
英語の訳
切符が見つかりません。なくしたに違いない。
英語の訳
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
英語の訳
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
英語の訳
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
英語の訳
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
英語の訳
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
英語の訳
箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
英語の訳
彼のワゴンがマーケットの入り口で止まった。
英語の訳
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
英語の訳
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
英語の訳
彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。
英語の訳
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
英語の訳
彼は一歩一歩大統領の地位に出世して言った。
英語の訳
彼は気づかぬふりをして彼女をちらっと見た。
英語の訳
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
英語の訳
彼は市長に立候補している候補者の1人です。
英語の訳
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
英語の訳
彼は怒りで手をふるわせながら立ち上がった。
英語の訳
彼は日本を理解させるのに非常に力があった。
英語の訳
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
英語の訳
彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。
英語の訳