YOMI読みの道

例文

かっちりを含む例文一覧

かっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,375件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっちり
前の25件24 / 95次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの学校は、川の真向かいにあります。

英語の訳

  • Our school is right across the river.
出典: Tatoeba文番号 167032
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。

英語の訳

  • Our neighbors were compelled to sell their houses.
出典: Tatoeba文番号 166802
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはワインは最優良品のみ使っている。

英語の訳

  • We use only the best brand of wine.
出典: Tatoeba文番号 166099
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょうど今ここを通りかかったのです。

英語の訳

  • I only happened to pass here just now.
出典: Tatoeba文番号 159505
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。

英語の訳

  • Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.
出典: Tatoeba文番号 156773
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は留学した学生たちがうらやましかった。

英語の訳

  • I was envious of the students who had studied abroad.
出典: Tatoeba文番号 152352
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 149717
TatoebaCC BY 2.0 FR

週末には町から逃れたいとしきりに思った。

英語の訳

  • I hankered to get out of the city for a weekend.
出典: Tatoeba文番号 148131
TatoebaCC BY 2.0 FR

小道が曲がりくねって森の中を通っている。

英語の訳

  • The path winds through the woods.
出典: Tatoeba文番号 146905
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。

英語の訳

  • There was a short pause and the housewife said...
出典: Tatoeba文番号 146843
TatoebaCC BY 2.0 FR

童心にかえってもう一度やり直しましょう。

英語の訳

  • I will mentally return to childhood and do it all over again.
出典: Tatoeba文番号 123629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。

英語の訳

  • He had no friend from whom he could borrow the money.
出典: Tatoeba文番号 118988
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の顔からすっかり血の気が引いていった。

英語の訳

  • All the color drained away from his face.
出典: Tatoeba文番号 117852
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の収入は社会的地位とつりあっていない。

英語の訳

  • His income bears no proportion to his social standing.
出典: Tatoeba文番号 117008
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。

英語の訳

  • He knows how to captivate his audience.
  • He knows how to charm this audience.
出典: Tatoeba文番号 113725
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一週間前に家を出たなり帰ってこない。

英語の訳

  • He hasn't come home since he left last week.
出典: Tatoeba文番号 109989
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。

英語の訳

  • He became alone in the world and was chilled to the bone.
出典: Tatoeba文番号 109958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。

英語の訳

  • He talks as if he knew everything.
  • He talks as though he knew everything.
出典: Tatoeba文番号 109431
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は家を建てるつもりでその土地を買った。

英語の訳

  • He bought the lot with a view to building a house on it.
  • He bought the land with the plan to build a house on it.
出典: Tatoeba文番号 109269
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。

英語の訳

  • He flatly refused to let me in.
出典: Tatoeba文番号 105533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は制服を着ている時が一番立派に見える。

英語の訳

  • He looks his best in his uniform.
出典: Tatoeba文番号 103398
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は当選して知事になるつもりだと言った。

英語の訳

  • He said that he would be elected and that he would become governor.
出典: Tatoeba文番号 101738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日雇い労働者から知事になりあがった。

英語の訳

  • He rose from day laborer to governor.
出典: Tatoeba文番号 101491
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父が農園を売り払ったのに唖然とした。

英語の訳

  • He was surprised his father had sold the farm.
出典: Tatoeba文番号 100411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。

英語の訳

  • Everyone says that he is the very image of his father.
  • Everyone says that he looks just like his father.
出典: Tatoeba文番号 100370