YOMI読みの道

例文

かっちりを含む例文一覧

かっちりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全2,375件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっちり
前の25件11 / 95次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは友達のことが気掛かりだった。

英語の訳

  • Tom was worried about his friend.
出典: Tatoeba文番号 10603348
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、メアリーよりお金持ちなの?

英語の訳

  • Is Tom richer than Mary?
出典: Tatoeba文番号 10191881
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとは友達の紹介で知り合ったの。

英語の訳

  • I got to know Tom through one of my friends.
出典: Tatoeba文番号 10156053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は順調な滑り出しを切っている。

英語の訳

  • She's off and running.
出典: Tatoeba文番号 9740779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんな雨ばっかりで嫌になっちゃう。

英語の訳

  • I'm fed up with this wet weather.
出典: Tatoeba文番号 9089087
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テントの中で私たち喋りまくったの。

英語の訳

  • In the tent we talked and talked.
出典: Tatoeba文番号 9080962
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もう友達の作り方とか忘れちゃった。

英語の訳

  • I don't know how to make friends anymore.
  • I've forgotten how to make friends.
出典: Tatoeba文番号 3155992
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

かっとなって友達の襟首をつかんだ。

英語の訳

  • He flew into a rage and grabbed his friend by the collar.
  • She flew into a rage and grabbed her friend by the collar.
出典: Tatoeba文番号 2349886
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはかつて私たちの雑用係だった。

英語の訳

  • Tom used to be our handyman.
出典: Tatoeba文番号 2050510
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼のおじいちゃんにそっくりだ。

英語の訳

  • He's just like his grandfather.
出典: Tatoeba文番号 1035164
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。

英語の訳

  • He lived alone in the forest.
出典: Tatoeba文番号 722732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1週間に一度ここで集まりましょう。

英語の訳

  • Let's get together here once a week.
出典: Tatoeba文番号 235759
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの学校はこの町にありますか。

英語の訳

  • Is your school in this town?
出典: Tatoeba文番号 233405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こっちに明かりをむけてくれないか。

英語の訳

  • Turn the light over here, will you?
出典: Tatoeba文番号 224130
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この町における犯罪の発生率は高い。

英語の訳

  • The crime rate in this town is high.
  • This town has a high crime rate.
出典: Tatoeba文番号 220542
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。

英語の訳

  • This hen does not lay eggs at all these days.
出典: Tatoeba文番号 220498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この料金に昼食代は入っていますか。

英語の訳

  • Is lunch included in this price?
出典: Tatoeba文番号 219195
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさん一家は私たちの隣人です。

英語の訳

  • The Smiths are our neighbors.
出典: Tatoeba文番号 214277
TatoebaCC BY 2.0 FR

そしてオレは地下道に降りていった。

英語の訳

  • And then I went down to the subway.
出典: Tatoeba文番号 213527
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は父の死を理解できなかった。

英語の訳

  • The child was incapable of understanding his father's death.
出典: Tatoeba文番号 210184
TatoebaCC BY 2.0 FR

その切り立った崖には近づかないで。

英語の訳

  • Keep away from the vertical cliff!
出典: Tatoeba文番号 208562
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その法律は4月1日から実施される。

英語の訳

  • The law will be effective from the 1st of April.
出典: Tatoeba文番号 206753
TatoebaCC BY 2.0 FR

その両国は宗教と文化が違っている。

英語の訳

  • The two countries differ in religion and culture.
出典: Tatoeba文番号 206223
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰も彼が町を去った理由を知らない。

英語の訳

  • Nobody knows why he left the town.
出典: Tatoeba文番号 203107
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はっきり言って、彼は間違っている。

英語の訳

  • Frankly speaking, he is wrong.
出典: Tatoeba文番号 197984