YOMI読みの道

例文

かっきりを含む例文一覧

かっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全3,993件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かっきり
前の25件11 / 160次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ありったけの金を彼女に与えた。

英語の訳

  • I gave her all the money I had.
出典: Tatoeba文番号 229970
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金が足りなくなってきている。

英語の訳

  • I am running short of money.
出典: Tatoeba文番号 227276
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなりの乗客が船に乗っていた。

英語の訳

  • There were quite a few passengers on board the ship.
出典: Tatoeba文番号 226279
TatoebaCC BY 2.0 FR

こっちに来て仲間に入りなさい。

英語の訳

  • Come over here and join us.
出典: Tatoeba文番号 224129
TatoebaCC BY 2.0 FR

この学校は規律がやや緩やかだ。

英語の訳

  • Discipline is rather mild at this school.
出典: Tatoeba文番号 222599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはまったく理解できません。

英語の訳

  • I can't make any sense of this.
  • I can't understand this at all.
出典: Tatoeba文番号 218519
TatoebaCC BY 2.0 FR

すっかりお膳立てができている。

英語の訳

  • It's all laid on.
出典: Tatoeba文番号 214671
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は昔から伝わってきた。

英語の訳

  • The story has come down through many years.
出典: Tatoeba文番号 206894
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行はとても金がかかった。

英語の訳

  • The trip cost me a lot.
出典: Tatoeba文番号 206233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはすっかり疲れきっていた。

英語の訳

  • Tom was all worn out.
  • Tom was completely worn out.
  • Tom was completely exhausted.
出典: Tatoeba文番号 200072
TatoebaCC BY 2.0 FR

はっきりわかる危険はなかった。

英語の訳

  • There were no visible dangers.
出典: Tatoeba文番号 197987
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブとはすっかり意気投合した。

英語の訳

  • I found a kindred spirit in Bob.
出典: Tatoeba文番号 196074
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もうすっかり秋めいてきました。

英語の訳

  • It looks as if autumn is really here.
出典: Tatoeba文番号 194414
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりと着実なのが結局勝つ。

英語の訳

  • Slow and steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 192965
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。

英語の訳

  • I heard it thunder in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会合は9時きっかりに始まった。

英語の訳

  • The meeting began at nine o'clock sharp.
出典: Tatoeba文番号 185309
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

危険を考慮して彼は後に残った。

英語の訳

  • He stayed behind in view of possible danger.
出典: Tatoeba文番号 183569
TatoebaCC BY 2.0 FR

気を取り直して仕事に掛かった。

英語の訳

  • I pulled myself together and started my work.
出典: Tatoeba文番号 183243
TatoebaCC BY 2.0 FR

丘は雪ですっかり覆われていた。

英語の訳

  • The hill was all covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 182729
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

教師にとって忍耐力は不可欠だ。

英語の訳

  • Patience is essential for a teacher.
出典: Tatoeba文番号 180209
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の英語はすっかり板に付いた。

英語の訳

  • You are now quite at home in English.
出典: Tatoeba文番号 178460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はその理由を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know the reason?
出典: Tatoeba文番号 177715
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう髪をきりにいってよい。

英語の訳

  • It's high time you had a haircut.
出典: Tatoeba文番号 177529
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

血液検査の結果が気になります。

英語の訳

  • I'm anxious to know the results of the blood test.
出典: Tatoeba文番号 175695
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り一面の雪景色だった。

英語の訳

  • Everything was covered with snow as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175110