YOMI読みの道

例文

かち割りを含む例文一覧

かち割りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全44件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かち割り
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

焼酎のお湯割りはいかが?

英語の訳

  • How about shochu mixed with hot water?
出典: Tatoeba文番号 9634967
TatoebaCC BY 2.0 FR

国土の8割近くが山です。

英語の訳

  • Nearly 80 percent of the land is mountains.
出典: Tatoeba文番号 173037
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは歳の割に小さかった。

英語の訳

  • Tom was small for his age.
出典: Tatoeba文番号 10914113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは時間割に従って勉強する。

英語の訳

  • We study according to the schedule.
出典: Tatoeba文番号 165707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私に小さな部屋を割り当てた。

英語の訳

  • They have assigned me a small room.
出典: Tatoeba文番号 97021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

監視カメラの映像から位置を割り出す。

英語の訳

  • They will figure out the location from the surveillance footage.
出典: Tatoeba文番号 11027960
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの先生は年の割には若く見える。

英語の訳

  • Our teacher looks young for her age.
出典: Tatoeba文番号 166885
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその作業を私たちに割り当てた。

英語の訳

  • They assigned the task to us.
出典: Tatoeba文番号 97932
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は48歳だが、年の割には若く見える。

英語の訳

  • My father is 48, but he looks young for his age.
出典: Tatoeba文番号 84772
TatoebaCC BY 2.0 FR

午前中に電話をすると割高になりますか。

英語の訳

  • Is it more expensive to call in the morning?
出典: Tatoeba文番号 174369
TatoebaCC BY 2.0 FR

針は中心を一時間に10回転の割合で回る。

英語の訳

  • The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour.
出典: Tatoeba文番号 144702
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は突然私たちの会話に割り込んできた。

英語の訳

  • He suddenly cut into our conversation.
出典: Tatoeba文番号 101574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは私たちの会話に割り込んできた。

英語の訳

  • Mary broke in on our conversation.
出典: Tatoeba文番号 194759
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の老人が私達の会話に割りこんできた。

英語の訳

  • An old man broke into our conversation.
出典: Tatoeba文番号 190458
TatoebaCC BY 2.0 FR

皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。

英語の訳

  • The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
出典: Tatoeba文番号 169521
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。

英語の訳

  • He's always breaking into our conversation.
出典: Tatoeba文番号 114540
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。

英語の訳

  • TV plays an important part in everyday life.
出典: Tatoeba文番号 201978
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。

英語の訳

  • He edged himself into our conversation.
出典: Tatoeba文番号 110248
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女には私たちの団体での重要な役割があります。

英語の訳

  • She has an important role in our organization.
出典: Tatoeba文番号 2199779
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。

英語の訳

  • It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
出典: Tatoeba文番号 235335
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社は一日に200台の割合で車を製造している。

英語の訳

  • This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
出典: Tatoeba文番号 222668
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口は1年に9千万人の割合で膨張している。

英語の訳

  • The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
出典: Tatoeba文番号 143432
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。

英語の訳

  • Over ten percent of them can do the work.
出典: Tatoeba文番号 98594
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓を割ったのはわざとなの?それとも、うっかり割っちゃったの?

英語の訳

  • Did you break the window on purpose or by accident?
出典: Tatoeba文番号 11138675
TatoebaCC BY 2.0 FR

大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。

英語の訳

  • With regard to big inventions, chance has played a very small part.
出典: Tatoeba文番号 137301