使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かちゃりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
友達と学校の帰り道におしゃべりするのが楽しみだ。
英語の訳
昨日はめっちゃ寒かったから、巣ごもりしてました。
英語の訳
まもなく、上り電車が通過します。ご注意ください。
英語の訳
こんな喋り方が好きじゃないなら、タメ口でいいよ。
英語の訳
トムはよく砂糖の代わりに蜂蜜を紅茶に入れてるよ。
英語の訳
私っていつも男に騙されてばかりで嫌になっちゃう。
英語の訳
テレビの料理番組見てたらおなかすいてきちゃった。
英語の訳
トムは、砂糖のかわりにハチミツを紅茶にいれます。
英語の訳
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
英語の訳
可能であれば、その著者の名前を知りたいのですが。
英語の訳
彼女はまるで赤ちゃんであるかのようなふりをした。
英語の訳
私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
英語の訳
折り鶴の折り方教えてよ。折り方忘れちゃったんだ。
英語の訳
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
英語の訳
あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
英語の訳
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
英語の訳
クリスマスは新しいおもちゃを売り出すいい機会だ。
英語の訳
サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
英語の訳
すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。
英語の訳
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
英語の訳
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
英語の訳
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
英語の訳
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
英語の訳
私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
英語の訳
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
英語の訳