使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
かしらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
宿題なんか、大っ嫌い。
英語の訳
私たちは彼らを探した。
英語の訳
傘、貸してもらっていい?
英語の訳
私の決心は変わらない。
英語の訳
知らなかったんですね。
英語の訳
何をお見せしようかしら?
英語の訳
これからもよろしくね。
英語の訳
好奇心から質問します。
英語の訳
新しいお皿を使います。
英語の訳
近いなら歩きましょう。
英語の訳
俺も協力してやるから。
英語の訳
昔からの友達なんです。
英語の訳
空に星は幾つあるのかな?
英語の訳
母さんに叱られたんだ。
英語の訳
心の底から愛してます。
英語の訳
どちらの部署なんですか?
英語の訳
見かけたら知らせてよ。
英語の訳
他の枕もお願いします。
英語の訳
いつから釧路にいますか?
英語の訳
他の枕をお願いします。
英語の訳
出世払いで構わないよ。
英語の訳
私の人生、後悔だらけ。
英語の訳
新たな事実が発覚した。
英語の訳
逆は必ずしも真ならず。
英語の訳
トムの新しい彼女、見た?
英語の訳