YOMI読みの道

例文

かしゃっを含む例文一覧

かしゃっを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,404件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件かしゃっ
前の25件16 / 137次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまには家に帰ってらっしゃい。

英語の訳

  • Please come home sometimes.
出典: Tatoeba文番号 886103
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

両親の家にいらっしゃいませんか?

英語の訳

  • Would you like to come to my parents' house?
出典: Tatoeba文番号 726898
TatoebatamsanhCC BY 2.0 FR

この列車はどこに行くのですか。

英語の訳

  • Where is this train going?
  • Where's this train going?
出典: Tatoeba文番号 464064
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは世界で最も速い電車です。

英語の訳

  • That is the fastest train in the world.
  • That's the fastest train in the world.
出典: Tatoeba文番号 229691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前が釣った魚の写真を見たよ。

英語の訳

  • I saw the picture of the fish you caught.
出典: Tatoeba文番号 226976
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

お母さんはいらっしゃいますか。

英語の訳

  • Is your mother at home?
  • Is your mother at home now?
  • Is your mum at home?
出典: Tatoeba文番号 226613
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

お名前は何とおっしゃいますか。

英語の訳

  • May I have your name?
  • May I ask your name?
出典: Tatoeba文番号 226566
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社は新車を何台か買った。

英語の訳

  • The firm has bought some new cars.
出典: Tatoeba文番号 211783
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は甚大な被害を被った。

英語の訳

  • The company suffered big losses.
出典: Tatoeba文番号 211782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その会社は大きな損害を被った。

英語の訳

  • The company suffered a heavy loss.
出典: Tatoeba文番号 211777
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は2時間前に出発した。

英語の訳

  • The train pulled out two hours ago.
出典: Tatoeba文番号 206199
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は元町駅を通過します。

英語の訳

  • The train will pass Motomachi Station.
出典: Tatoeba文番号 206186
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただの一言も彼は喋らなかった。

英語の訳

  • He didn't say a word.
  • Not a word did he speak.
出典: Tatoeba文番号 203639
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダムの下流に水車小屋があった。

英語の訳

  • There was a water mill below the dam.
出典: Tatoeba文番号 203272
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

チューダー朝は1603年に崩壊した。

英語の訳

  • The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
出典: Tatoeba文番号 202950
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこの医者にかかっていますか。

英語の訳

  • Which doctor is attending you?
出典: Tatoeba文番号 200912
TatoebaCC BY 2.0 FR

よかったら一緒にいらっしゃい。

英語の訳

  • Come along with us if you like.
出典: Tatoeba文番号 192838
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者にみてもらったらどうかね。

英語の訳

  • Why not see the doctor?
出典: Tatoeba文番号 190900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者はそう言ったかもしれない。

英語の訳

  • The doctor may have said so.
  • The doctor might have said that.
  • The doctor might've said that.
出典: Tatoeba文番号 190850
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は私に外出を許さなかった。

英語の訳

  • The doctor didn't allow me to go out.
出典: Tatoeba文番号 190808
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

医者は彼に間食するなといった。

英語の訳

  • The doctor advised him not to eat between meals.
出典: Tatoeba文番号 190782
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼の苦痛を除いてやった。

英語の訳

  • The doctor released him from his pain.
出典: Tatoeba文番号 190768
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時に列車は横浜に着きますか。

英語の訳

  • What time does this train reach Yokohama?
出典: Tatoeba文番号 187427
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

社会は個人から成り立っている。

英語の訳

  • The community is made up of individuals.
出典: Tatoeba文番号 185253
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は彼の転勤願いを却下した。

英語の訳

  • The company rejected his request for a transfer.
出典: Tatoeba文番号 185236